헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὕστατος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὕστατος ὕστατη ὕστατον

형태분석: ὑστατ (어간) + ος (어미)

어원: v. u(/steros B.

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ύ̔στατος

(이)가

ὑστάτη

(이)가

ύ̔στατον

(것)가

속격 ὑστάτου

(이)의

ὑστάτης

(이)의

ὑστάτου

(것)의

여격 ὑστάτῳ

(이)에게

ὑστάτῃ

(이)에게

ὑστάτῳ

(것)에게

대격 ύ̔στατον

(이)를

ὑστάτην

(이)를

ύ̔στατον

(것)를

호격 ύ̔στατε

(이)야

ὑστάτη

(이)야

ύ̔στατον

(것)야

쌍수주/대/호 ὑστάτω

(이)들이

ὑστάτᾱ

(이)들이

ὑστάτω

(것)들이

속/여 ὑστάτοιν

(이)들의

ὑστάταιν

(이)들의

ὑστάτοιν

(것)들의

복수주격 ύ̔στατοι

(이)들이

ύ̔σταται

(이)들이

ύ̔στατα

(것)들이

속격 ὑστάτων

(이)들의

ὑστατῶν

(이)들의

ὑστάτων

(것)들의

여격 ὑστάτοις

(이)들에게

ὑστάταις

(이)들에게

ὑστάτοις

(것)들에게

대격 ὑστάτους

(이)들을

ὑστάτᾱς

(이)들을

ύ̔στατα

(것)들을

호격 ύ̔στατοι

(이)들아

ύ̔σταται

(이)들아

ύ̔στατα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • φιλανθρωπίᾳ χρῆσθαι πρὸσ αὐτοὺσ ἔτι καὶ φείδεσθαι καὶ ἀνέχεσθαι ὅσον αὐτίκα μελλήσοντα πείσεσθαι τὰ ὕστατα; (Lucian, Phalaris, book 1 5:3)

    (루키아노스, Phalaris, book 1 5:3)

  • ὕστατα, ναὶ μὰ θεοὺσ ὑπερμέγεθεσ τέμαχοσ θύννου μόλεν ὀπτὸν ἐκεῖθεν θερμοῦ ὅθι γλυφάνοισ τετμημένον εὐθὺσ ἀπ’ αὐτὰσ τὰσ ὑπογαστριδίασ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 28 3:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 28 3:2)

  • τῷ δ’ αὖτ’ Ἄρητόσ τε καὶ Ὄρνυτοσ, οὐδέ τι ᾔδειν νήπιοι ὕστατα κεῖνα κακῇ δήσαντεσ ἐν αἴσῃ. (Apollodorus, Argonautica, book 2 2:9)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 2 2:9)

  • Ἢν ἐκ προσαγωγῆσ ἐώσι, γυμνάσια ὀρθὰ ἐσ στέρνα καὶ ὤμουσ, χειρονομίη , ἁλτήρων βολὴ, ἔξαλσισ, καὶ ἡ ξυνευπαί δευτοσ ἐν τούτοισ ἀνείλησισ· τρῖψισ τὰ πρῶτα καὶ τὰ ὕστατα σκελῶν, κεφαλῆσ δὲ ἐσ μέσον. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU XRONIWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 52)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU XRONIWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 52)

  • ἀνάτριψισ αὖθισ σκελῶν δι’ ἡμιτυμβίων τρηχέων μέσφι φοινίξιοσ, ἔπειτα νώτου καὶ πλευρέων, ὕστατα κεφαλῆσ · ἀπὸ τουτέων περίπατοι, προσηνέεσ μὲν ἀρχῆθεν καὶ ἐσ ἀπόπαυσιν, ἐπίτροχοι δὲ οἱ μέσοι, ἠρεμίη, κατάστασισ τοῦ πνεύματοσ ἐπὶ τοῖσι περιπάτοισι ἔστω. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU XRONIWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 92)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU XRONIWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 92)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION