헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὑπόδικος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὑπόδικος ὑπόδικον

형태분석: ὑποδικ (어간) + ος (어미)

어원: di/kh

  1. 은의, 은과 관련된, 은으로 된
  1. brought to trial or liable to be tried, for, liable

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ὑπόδικος

은의 (이)가

ὑπόδικον

은의 (것)가

속격 ὑποδίκου

은의 (이)의

ὑποδίκου

은의 (것)의

여격 ὑποδίκῳ

은의 (이)에게

ὑποδίκῳ

은의 (것)에게

대격 ὑπόδικον

은의 (이)를

ὑπόδικον

은의 (것)를

호격 ὑπόδικε

은의 (이)야

ὑπόδικον

은의 (것)야

쌍수주/대/호 ὑποδίκω

은의 (이)들이

ὑποδίκω

은의 (것)들이

속/여 ὑποδίκοιν

은의 (이)들의

ὑποδίκοιν

은의 (것)들의

복수주격 ὑπόδικοι

은의 (이)들이

ὑπόδικα

은의 (것)들이

속격 ὑποδίκων

은의 (이)들의

ὑποδίκων

은의 (것)들의

여격 ὑποδίκοις

은의 (이)들에게

ὑποδίκοις

은의 (것)들에게

대격 ὑποδίκους

은의 (이)들을

ὑπόδικα

은의 (것)들을

호격 ὑπόδικοι

은의 (이)들아

ὑπόδικα

은의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πολλῆσ δὲ γενομένησ ἐν τῷ μεταξὺ τοῦ ἀγῶνοσ χρόνῳ σπουδῆσ τε καὶ παρακλήσεωσ ἀμφοτέρων οἱ μὲν ὑπόδικοι πολλὰσ ἐλπίδασ εἶχον ἐπὶ τῇ βουλῇ καὶ τὸ κινδύνευμα ἐν ἐλαφρῷ ἐποιοῦντο, ὑπισχνουμένων αὐτοῖσ πρεσβυτέρων τε καὶ νέων οὐκ ἐάσειν τὸν ἀγῶνα ἐπιτελεσθῆναι. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 10, chapter 48 5:2)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 10, chapter 48 5:2)

  • ἀφικομένων δὲ παρὰ τοῦ βασιλέωσ πρεσβευτῶν καὶ τὰ δίκαια Ῥωμαίοισ ἀξιούντων ὑπέχειν κατὰ τὰσ συνθήκασ, οὔτε γινώσκειν ἐσκήπτοντο τῶν περὶ τὰ λῃστήρια κατηγορουμένων οὐδὲν ὡσ οὐ μετὰ κοινῆσ γνώμησ γεγονότων οὔτε ὑπόδικοι γενέσθαι Ῥωμαίοισ περὶ οὐθενὸσ πράγματοσ· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 3, chapter 37 3:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 3, chapter 37 3:1)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION