ὑπηρέτης
1군 변화 명사; 남성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ὑπηρέτης
ὑπηρέτου
형태분석:
ὑπηρετ
(어간)
+
ης
(어미)
뜻
- 노예, 시주자, 종, 하인
- 식량, 생활용품, 비상식량, 배급품
- An Ancient Greek title, originally for a rower; In later times a title for those who performed any service in a vessel, except the soldiers or marines
- Any person who acted as the assistant of another, and performed manual labour for him, whether in sacred or profane things; a slave.
- A title for men by whom the hoplites (ὁπλίτης (hoplítēs)) were accompanied when they took the field, and who carried the luggage, the provisions, and the shield of the hoplites. (The more common name for this servant of the h
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- δεκτὸσ βασιλεῖ ὑπηρέτησ νοήμων, τῇ δὲ ἑαυτοῦ εὐστροφίᾳ ἀφαιρεῖται ἀτιμίαν. (Septuagint, Liber Proverbiorum 14:35)
(70인역 성경, 잠언 14:35)
- νῦν δὲ εἰσ ἀεὶ ἐλπίσαντεσ χρήσεσθαι τοῖσ παροῦσιν, ἐπειδὰν ἐπιστὰσ ὁ ὑπηρέτησ καλῇ καὶ ἀπάγῃ πεδήσασ τῷ πυρετῷ ἢ τῇ φθόῃ, ἀγανακτοῦσι πρὸσ τὴν ἀγωγὴν οὔποτε προσδοκήσαντεσ ἀποσπασθήσεσθαι αὐτῶν. (Lucian, Contemplantes, (no name) 17:5)
(루키아노스, Contemplantes, (no name) 17:5)
- Ταλθύβιοσ ἥκω Δαναϊδῶν ὑπηρέτησ, Ἀγαμέμνονοσ πέμψαντοσ, ὦ γύναι, μέτα. (Euripides, Hecuba, episode14)
(에우리피데스, Hecuba, episode14)
- καθ̓ ἑκάστην δὲ σύνταξιν τῶν ἓξ καὶ πεντήκοντα καὶ διακοσίων ἐπίλεκτοί εἰσι σημειοφόροσ, οὐραγόσ, σαλπιγκτήσ, ὑπηρέτησ, στρατοκήρυξ. (Arrian, chapter 10 4:3)
(아리아노스, chapter 10 4:3)
- καθ̓ ἑκάστην δὲ ἑκατονταρχίαν ἔκτακτοι ἄνδρεσ τέσσαρεσ ἔστων, σημειοφόροσ καὶ σαλπιγκτὴσ καὶ ὑπηρέτησ καὶ στρατοκήρυξ. (Arrian, chapter 14 6:1)
(아리아노스, chapter 14 6:1)