헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὑπερείδω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὑπερείδω ὑπερείσω

형태분석: ὑπ (접두사) + ἐρείδ (어간) + ω (인칭어미)

  1.  
  2. 지지하다, 지탱하다, 받치다
  1. to put under as a support
  2. to under-prop, support

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὑπερείδω

(나는)  는다

ὑπερείδεις

(너는)  는다

ὑπερείδει

(그는)  는다

쌍수 ὑπερείδετον

(너희 둘은)  는다

ὑπερείδετον

(그 둘은)  는다

복수 ὑπερείδομεν

(우리는)  는다

ὑπερείδετε

(너희는)  는다

ὑπερείδουσιν*

(그들은)  는다

접속법단수 ὑπερείδω

(나는)  자

ὑπερείδῃς

(너는)  자

ὑπερείδῃ

(그는)  자

쌍수 ὑπερείδητον

(너희 둘은)  자

ὑπερείδητον

(그 둘은)  자

복수 ὑπερείδωμεν

(우리는)  자

ὑπερείδητε

(너희는)  자

ὑπερείδωσιν*

(그들은)  자

기원법단수 ὑπερείδοιμι

(나는)  기를 (바라다)

ὑπερείδοις

(너는)  기를 (바라다)

ὑπερείδοι

(그는)  기를 (바라다)

쌍수 ὑπερείδοιτον

(너희 둘은)  기를 (바라다)

ὑπερειδοίτην

(그 둘은)  기를 (바라다)

복수 ὑπερείδοιμεν

(우리는)  기를 (바라다)

ὑπερείδοιτε

(너희는)  기를 (바라다)

ὑπερείδοιεν

(그들은)  기를 (바라다)

명령법단수 ὑπέρειδε

(너는)  어라

ὑπερειδέτω

(그는)  어라

쌍수 ὑπερείδετον

(너희 둘은)  어라

ὑπερειδέτων

(그 둘은)  어라

복수 ὑπερείδετε

(너희는)  어라

ὑπερειδόντων, ὑπερειδέτωσαν

(그들은)  어라

부정사 ὑπερείδειν

 는 것

분사 남성여성중성
ὑπερειδων

ὑπερειδοντος

ὑπερειδουσα

ὑπερειδουσης

ὑπερειδον

ὑπερειδοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὑπερείδομαι

(나는)  어진다

ὑπερείδει, ὑπερείδῃ

(너는)  어진다

ὑπερείδεται

(그는)  어진다

쌍수 ὑπερείδεσθον

(너희 둘은)  어진다

ὑπερείδεσθον

(그 둘은)  어진다

복수 ὑπερειδόμεθα

(우리는)  어진다

ὑπερείδεσθε

(너희는)  어진다

ὑπερείδονται

(그들은)  어진다

접속법단수 ὑπερείδωμαι

(나는)  어지자

ὑπερείδῃ

(너는)  어지자

ὑπερείδηται

(그는)  어지자

쌍수 ὑπερείδησθον

(너희 둘은)  어지자

ὑπερείδησθον

(그 둘은)  어지자

복수 ὑπερειδώμεθα

(우리는)  어지자

ὑπερείδησθε

(너희는)  어지자

ὑπερείδωνται

(그들은)  어지자

기원법단수 ὑπερειδοίμην

(나는)  어지기를 (바라다)

ὑπερείδοιο

(너는)  어지기를 (바라다)

ὑπερείδοιτο

(그는)  어지기를 (바라다)

쌍수 ὑπερείδοισθον

(너희 둘은)  어지기를 (바라다)

ὑπερειδοίσθην

(그 둘은)  어지기를 (바라다)

복수 ὑπερειδοίμεθα

(우리는)  어지기를 (바라다)

ὑπερείδοισθε

(너희는)  어지기를 (바라다)

ὑπερείδοιντο

(그들은)  어지기를 (바라다)

명령법단수 ὑπερείδου

(너는)  어져라

ὑπερειδέσθω

(그는)  어져라

쌍수 ὑπερείδεσθον

(너희 둘은)  어져라

ὑπερειδέσθων

(그 둘은)  어져라

복수 ὑπερείδεσθε

(너희는)  어져라

ὑπερειδέσθων, ὑπερειδέσθωσαν

(그들은)  어져라

부정사 ὑπερείδεσθαι

 어지는 것

분사 남성여성중성
ὑπερειδομενος

ὑπερειδομενου

ὑπερειδομενη

ὑπερειδομενης

ὑπερειδομενον

ὑπερειδομενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὑπερείσω

(나는)  겠다

ὑπερείσεις

(너는)  겠다

ὑπερείσει

(그는)  겠다

쌍수 ὑπερείσετον

(너희 둘은)  겠다

ὑπερείσετον

(그 둘은)  겠다

복수 ὑπερείσομεν

(우리는)  겠다

ὑπερείσετε

(너희는)  겠다

ὑπερείσουσιν*

(그들은)  겠다

기원법단수 ὑπερείσοιμι

(나는)  겠기를 (바라다)

ὑπερείσοις

(너는)  겠기를 (바라다)

ὑπερείσοι

(그는)  겠기를 (바라다)

쌍수 ὑπερείσοιτον

(너희 둘은)  겠기를 (바라다)

ὑπερεισοίτην

(그 둘은)  겠기를 (바라다)

복수 ὑπερείσοιμεν

(우리는)  겠기를 (바라다)

ὑπερείσοιτε

(너희는)  겠기를 (바라다)

ὑπερείσοιεν

(그들은)  겠기를 (바라다)

부정사 ὑπερείσειν

 을 것

분사 남성여성중성
ὑπερεισων

ὑπερεισοντος

ὑπερεισουσα

ὑπερεισουσης

ὑπερεισον

ὑπερεισοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὑπερείσομαι

(나는)  어지겠다

ὑπερείσει, ὑπερείσῃ

(너는)  어지겠다

ὑπερείσεται

(그는)  어지겠다

쌍수 ὑπερείσεσθον

(너희 둘은)  어지겠다

ὑπερείσεσθον

(그 둘은)  어지겠다

복수 ὑπερεισόμεθα

(우리는)  어지겠다

ὑπερείσεσθε

(너희는)  어지겠다

ὑπερείσονται

(그들은)  어지겠다

기원법단수 ὑπερεισοίμην

(나는)  어지겠기를 (바라다)

ὑπερείσοιο

(너는)  어지겠기를 (바라다)

ὑπερείσοιτο

(그는)  어지겠기를 (바라다)

쌍수 ὑπερείσοισθον

(너희 둘은)  어지겠기를 (바라다)

ὑπερεισοίσθην

(그 둘은)  어지겠기를 (바라다)

복수 ὑπερεισοίμεθα

(우리는)  어지겠기를 (바라다)

ὑπερείσοισθε

(너희는)  어지겠기를 (바라다)

ὑπερείσοιντο

(그들은)  어지겠기를 (바라다)

부정사 ὑπερείσεσθαι

 어질 것

분사 남성여성중성
ὑπερεισομενος

ὑπερεισομενου

ὑπερεισομενη

ὑπερεισομενης

ὑπερεισομενον

ὑπερεισομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὑπῆρειδον

(나는)  고 있었다

ὑπῆρειδες

(너는)  고 있었다

ὑπῆρειδεν*

(그는)  고 있었다

쌍수 ὑπήρειδετον

(너희 둘은)  고 있었다

ὑπηρεῖδετην

(그 둘은)  고 있었다

복수 ὑπήρειδομεν

(우리는)  고 있었다

ὑπήρειδετε

(너희는)  고 있었다

ὑπῆρειδον

(그들은)  고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὑπηρεῖδομην

(나는)  어지고 있었다

ὑπήρειδου

(너는)  어지고 있었다

ὑπήρειδετο

(그는)  어지고 있었다

쌍수 ὑπήρειδεσθον

(너희 둘은)  어지고 있었다

ὑπηρεῖδεσθην

(그 둘은)  어지고 있었다

복수 ὑπηρεῖδομεθα

(우리는)  어지고 있었다

ὑπήρειδεσθε

(너희는)  어지고 있었다

ὑπήρειδοντο

(그들은)  어지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ὑπερεῖδε Κύριοσ ἐμὲ ἕνεκεν ὑμῶν καὶ οὐκ εἰσήκουσέ μου, καὶ εἶπε Κύριοσ πρόσ με. ἱκανούσθω σοι, μὴ προσθῇσ ἔτι λαλῆσαι τὸν λόγον τοῦτον. (Septuagint, Liber Deuteronomii 3:26)

    (70인역 성경, 신명기 3:26)

  • ἤκουσεν ὁ Θεὸσ καὶ ὑπερεῖδε καὶ ἐξουδένωσε σφόδρα τὸν Ἰσραήλ. (Septuagint, Liber Psalmorum 77:59)

    (70인역 성경, 시편 77:59)

  • καὶ συνέκλεισεν ἐν ρομφαίᾳ τὸν λαὸν αὐτοῦ καὶ τὴν κληρονομίαν αὐτοῦ ὑπερεῖδε. (Septuagint, Liber Psalmorum 77:62)

    (70인역 성경, 시편 77:62)

  • ἀπείπατό με ἔλεοσ, ἐπισκοπὴ δὲ Κυρίου ὑπερεῖδέ με. (Septuagint, Liber Iob 6:14)

    (70인역 성경, 욥기 6:14)

  • διὰ τὸν πρὸσ τὸν Θεὸν φόβον ὑπερεῖδε τὴν τῶν τέκνων πρόσκαιρον σωτηρίαν. (Septuagint, Liber Maccabees IV 15:8)

    (70인역 성경, Liber Maccabees IV 15:8)

유의어

  1.  

  2. 지지하다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION