헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

τρυγάω

α 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: τρυγάω

형태분석: τρυγά (어간) + ω (인칭어미)

어원: tru/gh

  1. 모이다
  2. 벌기다, 발기다
  1. to gather in, gathered
  2. they gathered fruit off
  3. to strip

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 τρύγω

(나는) 모이다

τρύγᾳς

(너는) 모이다

τρύγᾳ

(그는) 모이다

쌍수 τρύγᾱτον

(너희 둘은) 모이다

τρύγᾱτον

(그 둘은) 모이다

복수 τρύγωμεν

(우리는) 모이다

τρύγᾱτε

(너희는) 모이다

τρύγωσιν*

(그들은) 모이다

접속법단수 τρύγω

(나는) 모이자

τρύγῃς

(너는) 모이자

τρύγῃ

(그는) 모이자

쌍수 τρύγητον

(너희 둘은) 모이자

τρύγητον

(그 둘은) 모이자

복수 τρύγωμεν

(우리는) 모이자

τρύγητε

(너희는) 모이자

τρύγωσιν*

(그들은) 모이자

기원법단수 τρύγῳμι

(나는) 모이기를 (바라다)

τρύγῳς

(너는) 모이기를 (바라다)

τρύγῳ

(그는) 모이기를 (바라다)

쌍수 τρύγῳτον

(너희 둘은) 모이기를 (바라다)

τρυγῷτην

(그 둘은) 모이기를 (바라다)

복수 τρύγῳμεν

(우리는) 모이기를 (바라다)

τρύγῳτε

(너희는) 모이기를 (바라다)

τρύγῳεν

(그들은) 모이기를 (바라다)

명령법단수 τρῦγᾱ

(너는) 모여라

τρυγᾶτω

(그는) 모여라

쌍수 τρύγᾱτον

(너희 둘은) 모여라

τρυγᾶτων

(그 둘은) 모여라

복수 τρύγᾱτε

(너희는) 모여라

τρυγῶντων, τρυγᾶτωσαν

(그들은) 모여라

부정사 τρύγᾱν

모이는 것

분사 남성여성중성
τρυγων

τρυγωντος

τρυγωσα

τρυγωσης

τρυγων

τρυγωντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 τρύγωμαι

(나는) 모여지다

τρύγᾳ

(너는) 모여지다

τρύγᾱται

(그는) 모여지다

쌍수 τρύγᾱσθον

(너희 둘은) 모여지다

τρύγᾱσθον

(그 둘은) 모여지다

복수 τρυγῶμεθα

(우리는) 모여지다

τρύγᾱσθε

(너희는) 모여지다

τρύγωνται

(그들은) 모여지다

접속법단수 τρύγωμαι

(나는) 모여지자

τρύγῃ

(너는) 모여지자

τρύγηται

(그는) 모여지자

쌍수 τρύγησθον

(너희 둘은) 모여지자

τρύγησθον

(그 둘은) 모여지자

복수 τρυγώμεθα

(우리는) 모여지자

τρύγησθε

(너희는) 모여지자

τρύγωνται

(그들은) 모여지자

기원법단수 τρυγῷμην

(나는) 모여지기를 (바라다)

τρύγῳο

(너는) 모여지기를 (바라다)

τρύγῳτο

(그는) 모여지기를 (바라다)

쌍수 τρύγῳσθον

(너희 둘은) 모여지기를 (바라다)

τρυγῷσθην

(그 둘은) 모여지기를 (바라다)

복수 τρυγῷμεθα

(우리는) 모여지기를 (바라다)

τρύγῳσθε

(너희는) 모여지기를 (바라다)

τρύγῳντο

(그들은) 모여지기를 (바라다)

명령법단수 τρύγω

(너는) 모여져라

τρυγᾶσθω

(그는) 모여져라

쌍수 τρύγᾱσθον

(너희 둘은) 모여져라

τρυγᾶσθων

(그 둘은) 모여져라

복수 τρύγᾱσθε

(너희는) 모여져라

τρυγᾶσθων, τρυγᾶσθωσαν

(그들은) 모여져라

부정사 τρύγᾱσθαι

모여지는 것

분사 남성여성중성
τρυγωμενος

τρυγωμενου

τρυγωμενη

τρυγωμενης

τρυγωμενον

τρυγωμενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐτρῦγων

(나는) 모이고 있었다

ἐτρῦγᾱς

(너는) 모이고 있었다

ἐτρῦγᾱν*

(그는) 모이고 있었다

쌍수 ἐτρύγᾱτον

(너희 둘은) 모이고 있었다

ἐτρυγᾶτην

(그 둘은) 모이고 있었다

복수 ἐτρύγωμεν

(우리는) 모이고 있었다

ἐτρύγᾱτε

(너희는) 모이고 있었다

ἐτρῦγων

(그들은) 모이고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐτρυγῶμην

(나는) 모여지고 있었다

ἐτρύγω

(너는) 모여지고 있었다

ἐτρύγᾱτο

(그는) 모여지고 있었다

쌍수 ἐτρύγᾱσθον

(너희 둘은) 모여지고 있었다

ἐτρυγᾶσθην

(그 둘은) 모여지고 있었다

복수 ἐτρυγῶμεθα

(우리는) 모여지고 있었다

ἐτρύγᾱσθε

(너희는) 모여지고 있었다

ἐτρύγωντο

(그들은) 모여지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ θέσθαι αὐτοὺσ ἑαυτῷ ἑκατοντάρχουσ καὶ χιλιάρχουσ καὶ θερίζειν θερισμὸν αὐτοῦ καὶ τρυγᾶν τρυγητὸν αὐτοῦ καὶ ποιεῖν σκεύη πολεμικὰ αὐτοῦ καὶ σκεύη ἁρμάτων αὐτοῦ. (Septuagint, Liber I Samuelis 8:12)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 8:12)

  • ἄρχου τρυγᾶν σεαυτῷ ἐν τῷ ἐπιστρέφειν με τὴν αἰχμαλωσίαν τοῦ λαοῦ μου ἐν τῷ ἰάσασθαί με τὸν Ἰσραήλ. (Septuagint, Prophetia Osee 6:11)

    (70인역 성경, 호세아서 6:11)

  • "ὃσ ἂν ἀγροίκου ὀπώρασ γεύσηται, βοτρύων εἴτε καὶ σύκων, πρὶν ἐλθεῖν τὴν ὡρ́αν τὴν τοῦ τρυγᾶν ἀρκτούρῳ σύνδρομον, εἴτ’ ἐν τοῖσ αὑτοῦ χωρίοισ εἴτε καὶ ἐν ἄλλων, ἱερὰσ μὲν ν’ ὀφειλέτω τῷ Διονύσῳ δραχμάσ, ἐὰν ἐκ τῶν αὑτοῦ δρέπῃ, ἐὰν δ’ ἐκ τῶν γειτόνων, μνᾶν, ἐὰν δ’ ἐξ ἄλλων, δύο μέρη τῆσ μνᾶσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 68 1:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 68 1:1)

  • ὅταν δὲ καιρὸσ ᾖ ὑπὸ τοῦ ἡλίου ἤδη γλυκαίνεσθαι τὰσ σταφυλάσ, φυλλορροοῦσα διδάσκει ἑαυτὴν ψιλοῦν καὶ πεπαίνειν τὴν ὀπώραν, διὰ πολυφορίαν δὲ τοὺσ μὲν πέπονασ δεικνύουσα βότρυσ, τοὺσ δὲ ἔτι ὠμοτέρουσ φέρουσα, διδάσκει τρυγᾶν ἑαυτήν, ὥσπερ τὰ σῦκα συκάζουσι, τὸ ὀργῶν ἀεί. (Xenophon, Works on Socrates, , chapter 19 20:1)

    (크세노폰, Works on Socrates, , chapter 19 20:1)

  • "οἱ δὲ παλαιοὶ καὶ τρύγα τὸν οἶνον ἄντικρυσ ἐκάλουν, ὥσπερ ψυχὴν καὶ κεφαλὴν τὸν ἄνθρωπον εἰώθαμεν ἀπὸ τῶν κυριωτάτων ὑποκορίζεσθαι, καὶ τρυγᾶν λέγομεν τοὺσ δρεπομένουσ τὴν ἀμπελίνην ὀπώραν, καὶ διατρύγιόν που Ὅμηροσ εἴρηκεν, αὐτὸν δὲ τὸν οἶνον αἴθοπα καί ἐρυθρὸν εἰώθε · (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 6, 4:9)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 6, 4:9)

유의어

  1. 모이다

  2. they gathered fruit off

  3. 벌기다

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION