헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀποξύω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀποξύω

형태분석: ἀπο (접두사) + ξύ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 옷을 벗다
  1. to strip off

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀποξύω

(나는) 옷을 벗는다

ἀποξύεις

(너는) 옷을 벗는다

ἀποξύει

(그는) 옷을 벗는다

쌍수 ἀποξύετον

(너희 둘은) 옷을 벗는다

ἀποξύετον

(그 둘은) 옷을 벗는다

복수 ἀποξύομεν

(우리는) 옷을 벗는다

ἀποξύετε

(너희는) 옷을 벗는다

ἀποξύουσιν*

(그들은) 옷을 벗는다

접속법단수 ἀποξύω

(나는) 옷을 벗자

ἀποξύῃς

(너는) 옷을 벗자

ἀποξύῃ

(그는) 옷을 벗자

쌍수 ἀποξύητον

(너희 둘은) 옷을 벗자

ἀποξύητον

(그 둘은) 옷을 벗자

복수 ἀποξύωμεν

(우리는) 옷을 벗자

ἀποξύητε

(너희는) 옷을 벗자

ἀποξύωσιν*

(그들은) 옷을 벗자

기원법단수 ἀποξύοιμι

(나는) 옷을 벗기를 (바라다)

ἀποξύοις

(너는) 옷을 벗기를 (바라다)

ἀποξύοι

(그는) 옷을 벗기를 (바라다)

쌍수 ἀποξύοιτον

(너희 둘은) 옷을 벗기를 (바라다)

ἀποξυοίτην

(그 둘은) 옷을 벗기를 (바라다)

복수 ἀποξύοιμεν

(우리는) 옷을 벗기를 (바라다)

ἀποξύοιτε

(너희는) 옷을 벗기를 (바라다)

ἀποξύοιεν

(그들은) 옷을 벗기를 (바라다)

명령법단수 ἀποξύε

(너는) 옷을 벗어라

ἀποξυέτω

(그는) 옷을 벗어라

쌍수 ἀποξύετον

(너희 둘은) 옷을 벗어라

ἀποξυέτων

(그 둘은) 옷을 벗어라

복수 ἀποξύετε

(너희는) 옷을 벗어라

ἀποξυόντων, ἀποξυέτωσαν

(그들은) 옷을 벗어라

부정사 ἀποξύειν

옷을 벗는 것

분사 남성여성중성
ἀποξυων

ἀποξυοντος

ἀποξυουσα

ἀποξυουσης

ἀποξυον

ἀποξυοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀποξύομαι

(나는) 옷을 벗긴다

ἀποξύει, ἀποξύῃ

(너는) 옷을 벗긴다

ἀποξύεται

(그는) 옷을 벗긴다

쌍수 ἀποξύεσθον

(너희 둘은) 옷을 벗긴다

ἀποξύεσθον

(그 둘은) 옷을 벗긴다

복수 ἀποξυόμεθα

(우리는) 옷을 벗긴다

ἀποξύεσθε

(너희는) 옷을 벗긴다

ἀποξύονται

(그들은) 옷을 벗긴다

접속법단수 ἀποξύωμαι

(나는) 옷을 벗기자

ἀποξύῃ

(너는) 옷을 벗기자

ἀποξύηται

(그는) 옷을 벗기자

쌍수 ἀποξύησθον

(너희 둘은) 옷을 벗기자

ἀποξύησθον

(그 둘은) 옷을 벗기자

복수 ἀποξυώμεθα

(우리는) 옷을 벗기자

ἀποξύησθε

(너희는) 옷을 벗기자

ἀποξύωνται

(그들은) 옷을 벗기자

기원법단수 ἀποξυοίμην

(나는) 옷을 벗기기를 (바라다)

ἀποξύοιο

(너는) 옷을 벗기기를 (바라다)

ἀποξύοιτο

(그는) 옷을 벗기기를 (바라다)

쌍수 ἀποξύοισθον

(너희 둘은) 옷을 벗기기를 (바라다)

ἀποξυοίσθην

(그 둘은) 옷을 벗기기를 (바라다)

복수 ἀποξυοίμεθα

(우리는) 옷을 벗기기를 (바라다)

ἀποξύοισθε

(너희는) 옷을 벗기기를 (바라다)

ἀποξύοιντο

(그들은) 옷을 벗기기를 (바라다)

명령법단수 ἀποξύου

(너는) 옷을 벗겨라

ἀποξυέσθω

(그는) 옷을 벗겨라

쌍수 ἀποξύεσθον

(너희 둘은) 옷을 벗겨라

ἀποξυέσθων

(그 둘은) 옷을 벗겨라

복수 ἀποξύεσθε

(너희는) 옷을 벗겨라

ἀποξυέσθων, ἀποξυέσθωσαν

(그들은) 옷을 벗겨라

부정사 ἀποξύεσθαι

옷을 벗기는 것

분사 남성여성중성
ἀποξυομενος

ἀποξυομενου

ἀποξυομενη

ἀποξυομενης

ἀποξυομενον

ἀποξυομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπέξυον

(나는) 옷을 벗고 있었다

ἀπέξυες

(너는) 옷을 벗고 있었다

ἀπέξυεν*

(그는) 옷을 벗고 있었다

쌍수 ἀπεξύετον

(너희 둘은) 옷을 벗고 있었다

ἀπεξυέτην

(그 둘은) 옷을 벗고 있었다

복수 ἀπεξύομεν

(우리는) 옷을 벗고 있었다

ἀπεξύετε

(너희는) 옷을 벗고 있었다

ἀπέξυον

(그들은) 옷을 벗고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπεξυόμην

(나는) 옷을 벗기고 있었다

ἀπεξύου

(너는) 옷을 벗기고 있었다

ἀπεξύετο

(그는) 옷을 벗기고 있었다

쌍수 ἀπεξύεσθον

(너희 둘은) 옷을 벗기고 있었다

ἀπεξυέσθην

(그 둘은) 옷을 벗기고 있었다

복수 ἀπεξυόμεθα

(우리는) 옷을 벗기고 있었다

ἀπεξύεσθε

(너희는) 옷을 벗기고 있었다

ἀπεξύοντο

(그들은) 옷을 벗기고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁ μὲν οὖν Ἕρμων ἀπεξύετο ἐκ τῆσ κεφαλῆσ τὸν ἄκρατον προνενευκὼσ καὶ τοὺσ παρόντασ ἐμαρτύρετο, οἱᾶ ἐπεπόνθει. (Lucian, Symposium, (no name) 33:3)

    (루키아노스, Symposium, (no name) 33:3)

  • πότερον, ὡσ Λαῖτοσ ἔλεγε, τῇ λεπτότητι τὸ δροσῶδεσ ὑγρὸν ἀποξύει τοῦ χρωτόσ· (Plutarch, Quaestiones Naturales, chapter 6 1:2)

    (플루타르코스, Quaestiones Naturales, chapter 6 1:2)

유의어

  1. 옷을 벗다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION