ἀποψιλόω?
ο 축약 동사;
로마알파벳 전사: apopsiloō
고전 발음: [아뽑실로오:]
신약 발음: [아뽑실로오]
기본형:
ἀποψιλόω
형태분석:
ἀπο
(접두사)
+
ψιλό
(어간)
+
ω
(인칭어미)
뜻
- to strip bare
- to strip bare of
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- οἷσι δ ὅλος ὁ μηρὸς ἢ τὰ περὶ κνήμην ἀπεψιλοῦτο καὶ ποὺς ὅλος. (Hippocrates, Hippocrates Collected Works I, EPIDHMIWN A, 175)
(히포크라테스, Hippocrates Collected Works I, EPIDHMIWN A, 175)
- ὦ δυσπάλαιστε τῶνδε δωμάτων Ἀρά, ὡς πόλλ ἐπωπᾷς, κἀκποδὼν εὖ κείμενα τόξοις πρόσωθεν εὐσκόποις χειρουμένη, φίλων ἀποψιλοῖς με τὴν παναθλίαν. (Aeschylus, Libation Bearers, episode 1:2)
(아이스킬로스, Libation Bearers, episode 1:2)
유의어
-
to strip bare
- περισπάω (I strip bare)
- ψιλόω (벌기다, 발기다, 박탈하다)
- ἀπογυμνόω (to strip quite bare, to be so stripped, to strip oneself)
- ἀναδέρω (노출시키다, 드러내다, 털어놓다)
- συλάω (약탈하다, 강탈하다, 빼앗다)
- ἀποδέρω (옷을 벗다)
- ψιλόω (to be stripped off)
- ἀπεκδύνω (to strip off from)
- τρυγάω (벌기다, 발기다)
- σκυλεύω (빼앗다, 벌기다, 발기다)
- περισυλάομαι (to be stripped of)
- ἀποξέω (옷을 벗다)
- καταδρέπω (to strip off from)
- ἀποδύω (옷을 벗다)
- ἀποδύω (벌기다, 발기다, 박탈하다)
- ἀποδύω (옷을 벗다)
- ἀποξύω (옷을 벗다)
- ἐρημόω (초토화하다, 황폐시키다, 잡치다)
- ψιλόω (to strip bare, to become bald, to be laid bare)
-
to strip bare of
- ψιλόω (벌기다, 발기다, 박탈하다)
- περισπάω (I strip bare)
- ἀπογυμνόω (to strip quite bare, to be so stripped, to strip oneself)
- ἀναδέρω (노출시키다, 드러내다, 털어놓다)
- συλάω (약탈하다, 강탈하다, 빼앗다)
- ἀποξύω (옷을 벗다)
- τρυγάω (벌기다, 발기다)
- σκυλεύω (빼앗다, 벌기다, 발기다)
- περισυλάομαι (to be stripped of)
- ἀπεκδύνω (to strip off from)
- καταδρέπω (to strip off from)
- ἀποξέω (옷을 벗다)
- ἀποδύω (옷을 벗다)
- ἀποδύω (벌기다, 발기다, 박탈하다)
- ἀποδύω (옷을 벗다)
- ἀποδέρω (옷을 벗다)
- ψιλόω (to be stripped off)
- ἐρημόω (초토화하다, 황폐시키다, 잡치다)
- ψιλόω (to strip bare, to become bald, to be laid bare)
파생어
- περιψιλόομαι (to be made bald or bare all round, to have one's, all stript off)
- ψιλόω (벌기다, 발기다, 박탈하다)