Ancient Greek-English Dictionary Language

τήρησις

Third declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: τήρησις τήρησεως

Structure: τηρησι (Stem) + ς (Ending)

Etym.: from thre/w

Sense

  1. a watching, keeping, guarding
  2. vigilance
  3. a means of keeping, a place of custody

Declension

Third declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ κατέλιπεν Ἰώσηφον τὸν τοῦ Ζαχαρίου καὶ Ἀζαρίαν ἡγουμένουσ τοῦ λαοῦ μετὰ τῶν ἐπιλοίπων τῆσ δυνάμεωσ ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ εἰσ τήρησιν (Septuagint, Liber Maccabees I 5:18)
  • καὶ τὰ μὲν κατὰ Ἡλιόδωρον καὶ τὴν τοῦ γαζοφυλακίου τήρησιν οὕτωσ ἐχώρησεν. (Septuagint, Liber Maccabees II 3:40)
  • τότε περιχαρεῖσ ἀναλύσαντεσ οἱ φίλοι καὶ συγγενεῖσ μετὰ πίστεωσ διέτασσον τὰσ δυνάμεισ ἐπὶ τοὺσ εὐκαιροτάτουσ τόπουσ τῆσ πόλεωσ πρὸσ τήρησιν. (Septuagint, Liber Maccabees III 5:44)
  • ὃσ ὑπὸ φιλοτιμίασ πολλοὺσ τῶν ἀπὸ παιδείασ συναθροίζων οὐ μόνον τοῖσ ἄλλοισ ἀλλὰ καὶ λόγοισ εἱστία, τὰ μὲν προβάλλων τῶν ἀξίων ζητήσεωσ, τὰ δὲ ἀνευρίσκων, οὐκ ἀβασανίστωσ οὐδ’ ἐκ τοῦ παρατυχόντοσ τὰσ ζητήσεισ ποιούμενοσ, ἀλλ’ ὡσ ἔνι μάλιστα μετὰ κριτικῆσ τινοσ καὶ Σωκρατικῆσ ἐπιστήμησ, ὡσ πάντασ θαυμάζειν τῶν ζητήσεων τὴν τήρησιν. (Athenaeus, The Deipnosophists, book 1, chapter 42)
  • εἶναι μέντοι καὶ τὴν τήρησιν αὐτῆσ καὶ τὴν ἐπισκευήν, ὥσπερ ἄλλο τι τῶν ἀκινήτων καὶ πατρίων ἱερῶν, προσήκουσαν τοῖσ ἱερεῦσιν. (Plutarch, Numa, chapter 9 3:1)

Synonyms

  1. a watching

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION