ταμίας
1군 변화 명사; 남성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ταμίας
ταμίου
형태분석:
ταμι
(어간)
+
ᾱς
(어미)
뜻
- 승무원, 집사
- steward, dispenser
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- Τάδε λέγει Κύριοσ σαβαώθ. πορεύου εἰσ τὸ παστοφόριον, πρὸσ Σομνᾶν τὸν ταμίαν καὶ εἶπον αὐτῷ. (Septuagint, Liber Isaiae 22:15)
(70인역 성경, 이사야서 22:15)
- τοῖσ δὲ δὴ ἐμπόροισ καλῶσ εἶχε μὴ κοτυλίζειν, ἀλλ’ ἁθρόα τὰ φορτία πεπρᾶσθαι, ἐκεῖνοί τε διδόντεσ δι’ ἄλλην οὐ μισθὸν παρῆγον ἀλλὰ τὴν ἀγορὰν ἐν ὁλκάσι, <καὶ> ἄνδρα ταμίαν ἐπέστησαν ἐφ’ ἑκάστῃ τῶν νεῶν. (Aristotle, Economics, Book 2 39:2)
(아리스토텔레스, 경제학, Book 2 39:2)
- ἀταλᾶσ ὑπὸ ματρὸσ <ἄρν’> Ἀργείων ὀρέων ποτὲ κληδὼν ἐν πολιαῖσι μένει φήμαισ εὐαρμόστοισ ἐν καλάμοισ Πᾶνα μοῦσαν ἡδύθροον πνέοντ’, ἀγρῶν ταμίαν, χρυσέαν καλλιπλόκαμον πορεῦσαι. (Euripides, choral, strophe 11)
(에우리피데스, choral, strophe 11)
- ὡσ δ’ ἀπηνδρώθη δέμασ, Δελφοί σφ’ ἔθεντο χρυσοφύλακα τοῦ θεοῦ ταμίαν τε πάντων πιστόν, ἐν δ’ ἀνακτόροισ θεοῦ καταζῇ δεῦρ’ ἀεὶ σεμνὸν βίον. (Euripides, Ion, episode 5:2)
(에우리피데스, Ion, episode 5:2)
- καὶ Ἀριστόμαχοσ ἐπιστάτησ γενόμενοσ τῆσ Ἀκαδημείασ, ὅτι σκαφεῖον ἐκ τῆσ παλαίστρασ μετενεγκὼν εἰσ τὸν κῆπον τὸν αὑτοῦ πλησίον ὄντα ἐχρῆτο καὶ ἐφη [οὐ μέντοι] ἡμᾶσ ὁ δῆμ[οσ ἐν τῷ] μετὰ ταῦτα χρ[όνῳ] οὐκ εἰά προσ[ιέναι] αὑτῷ οὐδὲ δια[λέγε]σθαι, ἀλλὰ καὶ συ[μβούλοισ ἐχ]ρῆτο καὶ σ[υνηγόροισ] [ τοῦ δ]ὲ ἐπιόν[τοσ][ἐ]πὶ τὴν δι[οίκησιν τῶ]ν αὑτοῦ ἅπασαν [ταμ]ίαν ἐχειροτόνησ[εν, ὑπ]ολαμβάνων χάριν αὐτῷ παρ’ ἡμῶν ὀφείλεσθαι, ὅπερ δίκαιον ἦν. (Hyperides, Speeches, 6:11)
(히페레이데스, Speeches, 6:11)