- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

στρατιώτης?

1군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: stratiōtēs 고전 발음: [라띠오:떼:] 신약 발음: [라띠오떼]

기본형: στρατιώτης στρατιώτου

형태분석: στρατιωτ (어간) + ης (어미)

어원: στρατιά

  1. 군인, 병사, 전사
  2. 용병, 고용인
  1. soldier, warrior
  2. mercenary

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 στρατιώτης

군인이

στρατιώτα

군인들이

στρατιῶται

군인들이

속격 στρατιώτου

군인의

στρατιώταιν

군인들의

στρατιωτῶν

군인들의

여격 στρατιώτῃ

군인에게

στρατιώταιν

군인들에게

στρατιώταις

군인들에게

대격 στρατιώτην

군인을

στρατιώτα

군인들을

στρατιώτας

군인들을

호격 στρατιῶτα

군인아

στρατιώτα

군인들아

στρατιῶται

군인들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Ταῦτα τὰ ὀνόματα τῶν δυνατῶν Δαυίδ. Ἰεβοσθὲ ὁ Χαναναῖος, ἄρχων τοῦ τρίτου ἐστίν, Ἀδινὼν ὁ Ἀσωναῖος. οὗτος ἐσπάσατο τὴν ρομφαίαν αὐτοῦ ἐπὶ ὀκτακοσίους στρατιώτας εἰσάπαξ. (Septuagint, Liber II Samuelis 23:8)

    (70인역 성경, 사무엘기 하권 23:8)

  • βουλόμενος δὲ Νικάνωρ πρόδηλον ποιῆσαι, ἣν εἶχε πρὸς τοὺς Ἰουδαίους δυσμένειαν, ἀπέστειλε στρατιώτας ὑπὲρ τοὺς πεντακοσίους συλλαβεῖν αὐτόν. (Septuagint, Liber Maccabees II 14:39)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 14:39)

  • νὴ Δία, καὶ στρατιώτας τινάς. (Lucian, Imagines, (no name) 10:4)

    (루키아노스, Imagines, (no name) 10:4)

  • κἀπειδὴ εἰσελθόντα με εἰς τὴν πόλιν ᾔσθετο καὶ ἔμαθεν ὡς ἐκεῖνος εἰήν ὁ Λουκιανός - ἐπηγόμην δὲ καὶ στρατιώτας δύο, λογχοφόρον καὶ κοντοφόρον, παρὰ τοῦ ἡγουμένου τῆς Καππαδοκίας, φίλου τότε ὄντος, λαβών, ὥς με παραπέμψειαν μέχρι πρὸς τὴν θάλατταν - αὐτίκα μεταστέλλεται δεξιῶς πάνυ καὶ μετὰ πολλῆς φιλοφροσύνης. (Lucian, Alexander, (no name) 55:1)

    (루키아노스, Alexander, (no name) 55:1)

  • ἐλθὼν δὲ ἐγὼ πολλοὺς καταλαμβάνω περὶ αὐτόν συνεπηγόμην δὲ καὶ τοὺς στρατιώτας τύχῃ τινὶ ἀγαθῇ. (Lucian, Alexander, (no name) 55:2)

    (루키아노스, Alexander, (no name) 55:2)

유의어

  1. 군인

  2. 용병

관련어

명사

형용사

동사

부사

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION