헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

στοά̄

1군 변화 명사; 여성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: στοά̄ στοᾶς

형태분석: στο (어간) + α (어미)

  1. 포르티코, 회랑, 콜로네이드, 아케이드 , 주랑
  2. 스토아, 열주랑
  3. 궁중
  1. roofed enclosure supported by pillars, portico, colonnade, piazza, arcade, cloister
  2. various buildings supported by pillars, stoa
  3. royal court

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 στοά̄

포르티코가

στοᾱ́

포르티코들이

στοαί

포르티코들이

속격 στοᾶς

포르티코의

στοαῖν

포르티코들의

στοῶν

포르티코들의

여격 στοᾷ

포르티코에게

στοαῖν

포르티코들에게

στοαῖς

포르티코들에게

대격 στοάν

포르티코를

στοᾱ́

포르티코들을

στοᾱ́ς

포르티코들을

호격 στοά

포르티코야

στοᾱ́

포르티코들아

στοαί

포르티코들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ οὕτωσ ἐποίησε τῷ πυλῶνι τοῦ ναοῦ, φλιαὶ ξύλων ἀρκευθίνων, στοαὶ τετραπλῶσ. (Septuagint, Liber I Regum 6:32)

    (70인역 성경, 열왕기 상권 6:32)

  • καὶ αἱ στοαὶ κατὰ νώτου τῶν πυλῶν, κατὰ τὸ μῆκοσ τῶν πυλῶν τὸ περίστυλον τὸ ὑποκάτω. (Septuagint, Prophetia Ezechielis 40:18)

    (70인역 성경, 에제키엘서 40:18)

  • διαγεγραμμέναι ὃν τρόπον αἱ πύλαι τῆσ αὐλῆσ τῆσ ἐσωτέρασ καὶ ὃν τρόπον τὰ περίστυλα τῆσ αὐλῆσ τῆσ ἐξωτέρασ, ἐστιχισμέναι ἀντιπρόσωποι στοαὶ τρισσαί. (Septuagint, Prophetia Ezechielis 42:3)

    (70인역 성경, 에제키엘서 42:3)

  • καὶ οὕτωσ στοαί. διότι τριπλαῖ ἦσαν καὶ στύλουσ οὐκ εἶχον καθὼσ οἱ στῦλοι τῶν ἐξωτέρων, διὰ τοῦτο ἐξείχοντο τῶν ὑποκάτωθεν καὶ τῶν μέσων ἀπὸ τῆσ γῆσ. (Septuagint, Prophetia Ezechielis 42:6)

    (70인역 성경, 에제키엘서 42:6)

  • τεθνᾶσιν ἐκεῖνοι πάντεσ οἱ Σκείρωνεσ καὶ Πιτυοκάμπται καὶ Βουσίριδεσ καὶ Φαλάριδεσ οὓσ ἐδεδίεισ τότε, νυνὶ δὲ Σοφία καὶ Ἀκαδήμεια καὶ Στοὰ κατέχουσι πάντα καὶ πανταχοῦ σε ζητοῦσιν καὶ περὶ σοῦ διαλέγονται, κεχηνότεσ εἴ ποθεν εἰσ αὐτοὺσ καταπτοῖο πάλιν. (Lucian, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 8:6)

    (루키아노스, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 8:6)

  • ἀπελθὼν δὲ ἐσ τὴν πανήγυριν ἐπέστην τινὶ πολιῷ ἀνδρὶ καὶ νὴ τὸν Δί’ ἀξιοπίστῳ τὸ πρόσωπον ἐπὶ τῷ πώγωνι καὶ τῇ λοιπῇ σεμνότητι, τά τε ἄλλα διηγουμένῳ περὶ τοῦ Πρωτέωσ καὶ ὡσ μετὰ τὸ καυθῆναι θεάσαιτο αὐτὸν ἐν λευκῇ ἐσθῆτι μικρὸν ἔμπροσθεν, καὶ νῦν ἀπολίποι περιπατοῦντα φαιδρὸν ἐν τῇ ἑπταφώνῳ στοᾷ κοτίνῳ τε ἐστεμμένον. (Lucian, De morte Peregrini, (no name) 20:1)

    (루키아노스, De morte Peregrini, (no name) 20:1)

  • ἡ Στοὰ κατὰ τῆσ Ἡδονῆσ ἀδικίασ, ὅτι τὸν ἐραστὴν αὐτῆσ Διονύσιον ἀπεβουκόλησεν. (Lucian, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 13:16)

    (루키아노스, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 13:16)

  • καθίσατε οἱ τῇ Στοᾷ πρὸσ τὴν Ἡδονὴν λαχόντεσ περὶ τοῦ ἐραστοῦ δικάζειν ἐγκέχυται τὸ ὕδωρ. (Lucian, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 19:1)

    (루키아노스, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 19:1)

  • ἀλλ’ εἰ μὲν ἐπῳδαῖσ τισιν ἢ φαρμάκοισ ὅν φησιν ἐραστὴν ἑαυτῆσ ἡ Στοὰ τὸν Διονύσιον κατηνάγκασεν ταύτησ μὲν ἀπέχεσθαι, πρὸσ ἑαυτὴν δὲ ἀποβλέπειν ἡ Ἡδονή, φαρμακὶσ ἂν εἰκότωσ ἔδοξεν καὶ ἀδικεῖν ἐκέκριτο ἐπὶ τοὺσ ἀλλοτρίουσ ἐραστὰσ μαγγανεύουσα. (Lucian, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 21:3)

    (루키아노스, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 21:3)

유의어

  1. 궁중

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION