헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σκῆψις

3군 변화 명사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σκῆψις σκῆψεως

형태분석: σκηψι (어간) + ς (어미)

어원: skh/ptw

  1. 가식, 핑계, 겉보기, 구실, 외관, 변명, 동기, 가짜 행세
  1. a pretext, plea, excuse, pretence, pretence of, a plea, excuse for

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 σκῆψις

가식이

σκήψει

가식들이

σκήψεις

가식들이

속격 σκήψεως

가식의

σκήψοιν

가식들의

σκήψεων

가식들의

여격 σκήψει

가식에게

σκήψοιν

가식들에게

σκήψεσιν*

가식들에게

대격 σκῆψιν

가식을

σκήψει

가식들을

σκήψεις

가식들을

호격 σκῆψι

가식아

σκήψει

가식들아

σκήψεις

가식들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀλλ’ ἐξάνοιγε μηχανὰσ τὰσ Σισύφου, ὡσ σκῆψιν ἁγὼν οὗτοσ οὐκ ἐσδέξεται. (Aristophanes, Acharnians, Lyric-Scene, antistrophe 13)

    (아리스토파네스, Acharnians, Lyric-Scene, antistrophe 13)

  • ἐσ μὲν γὰρ ἄνδρα σκῆψιν εἶχ’ ὀλωλότα, παίδων δ’ ἔδεισε μὴ φθονηθείη φόνῳ. (Euripides, episode 2:2)

    (에우리피데스, episode 2:2)

  • ἣ μὲν γὰρ ἁρπασθεῖσ’ ἑκοῦσ’ ἀπώλετο, σὺ δ’ ἄνδρ’ ἄριστον Ἑλλάδοσ διώλεσασ, σκῆψιν προτείνουσ’, ὡσ ὑπὲρ τέκνου πόσιν ἔκτεινασ· (Euripides, episode, anapests 4:5)

    (에우리피데스, episode, anapests 4:5)

  • μόχθοσ γὰρ οὐδεὶσ τοῖσ νέοισ σκῆψιν φέρει. (Euripides, Iphigenia in Tauris, episode 6:19)

    (에우리피데스, Iphigenia in Tauris, episode 6:19)

  • στενομένα γὰρ ἂν πόλισ ἔχοι σκῆψιν ξενικὸν ἐσβολὰν . (Euripides, Ion, choral, epode2)

    (에우리피데스, Ion, choral, epode2)

유의어

  1. 가식

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION