헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σφαλερός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σφαλερός σφαλερή σφαλερόν

형태분석: σφαλερ (어간) + ος (어미)

어원: sfa/llw

  1. 위험한, 매끄러운, 미끄러운, 모험적인, 어려운, 위태로운
  1. likely to make one stumble or trip, slippery, perilous, dangerous, dangerous
  2. ready to fall, tottering, reeling, staggering

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 σφαλερός

위험한 (이)가

σφαλερᾱ́

위험한 (이)가

σφαλερόν

위험한 (것)가

속격 σφαλεροῦ

위험한 (이)의

σφαλερᾶς

위험한 (이)의

σφαλεροῦ

위험한 (것)의

여격 σφαλερῷ

위험한 (이)에게

σφαλερᾷ

위험한 (이)에게

σφαλερῷ

위험한 (것)에게

대격 σφαλερόν

위험한 (이)를

σφαλερᾱ́ν

위험한 (이)를

σφαλερόν

위험한 (것)를

호격 σφαλερέ

위험한 (이)야

σφαλερᾱ́

위험한 (이)야

σφαλερόν

위험한 (것)야

쌍수주/대/호 σφαλερώ

위험한 (이)들이

σφαλερᾱ́

위험한 (이)들이

σφαλερώ

위험한 (것)들이

속/여 σφαλεροῖν

위험한 (이)들의

σφαλεραῖν

위험한 (이)들의

σφαλεροῖν

위험한 (것)들의

복수주격 σφαλεροί

위험한 (이)들이

σφαλεραί

위험한 (이)들이

σφαλερά

위험한 (것)들이

속격 σφαλερῶν

위험한 (이)들의

σφαλερῶν

위험한 (이)들의

σφαλερῶν

위험한 (것)들의

여격 σφαλεροῖς

위험한 (이)들에게

σφαλεραῖς

위험한 (이)들에게

σφαλεροῖς

위험한 (것)들에게

대격 σφαλερούς

위험한 (이)들을

σφαλερᾱ́ς

위험한 (이)들을

σφαλερά

위험한 (것)들을

호격 σφαλεροί

위험한 (이)들아

σφαλεραί

위험한 (이)들아

σφαλερά

위험한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁδοὺσ γὰρ ζωῆσ οὐκ ἐπέρχεται, σφαλεραὶ δὲ αἱ τροχιαὶ αὐτῆσ καὶ οὐκ εὔγνωστοι. (Septuagint, Liber Proverbiorum 5:6)

    (70인역 성경, 잠언 5:6)

  • Ἐν τοῖσι γυμναστικοῖσιν αἱ ἐπ’ ἄκρον εὐεξίαι σφαλεραὶ, ἢν ἐν τῷ ἐσχάτῳ ἐώσιν‧ οὐ γὰρ δύνανται μένειν ἐν τῷ αὐτέῳ, οὐδὲ ἀτρεμέειν‧ ἐπεὶ δὲ οὐκ ἀτρεμέουσιν, οὐδ’ ἔτι δυνάνται ἐπὶ τὸ βέλτιον ἐπιδιδόναι, λείπεται ἐπὶ τὸ χεῖρον‧ τουτέων οὖν εἵνεκεν τὴν εὐεξίην λύειν ξυμφέρει μὴ βραδέωσ, ἵνα πάλιν ἀρχὴν ἀναθρέψιοσ λαμβάνῃ τὸ σῶμα‧ μηδὲ τὰσ ξυμπτώσιασ ἐσ τὸ ἔσχατον ἄγειν, σφαλερὸν γὰρ, ἀλλ’ ὁκοίη ἂν ἡ φύσισ ᾖ τοῦ μέλλοντοσ ὑπομένειν, ἐσ τοῦτο ἄγειν. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., AFORISMOI., 25.6)

    (히포크라테스, Oeuvres Completes D'Hippocrate., AFORISMOI., 25.6)

  • Ὡσαύτωσ δὲ καὶ αἱ κενώσιεσ αἱ ἐσ τὸ ἔσχατον ἄγουσαι, σφαλεραί‧ καὶ πάλιν αἱ ἀναθρέψιεσ, αἱ ἐν τῷ ἐσχάτῳ ἐοῦσαι, σφαλεραί. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., AFORISMOI., 25.7)

    (히포크라테스, Oeuvres Completes D'Hippocrate., AFORISMOI., 25.7)

  • Αἱ λεπταὶ καὶ ἀκριβέεσ δίαιται, καὶ ἐν τοῖσι μακροῖσιν αἰεὶ πάθεσι, καὶ ἐν τοῖσιν ὀξέσιν, οὗ μὴ ἐπιδέχεται, σφαλεραί. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., AFORISMOI., 25.8)

    (히포크라테스, Oeuvres Completes D'Hippocrate., AFORISMOI., 25.8)

  • Ἐν τῇσι λεπτῇσι διαίτῃσιν ἁμαρτάνουσιν οἱ νοσέοντεσ, διὸ μᾶλλον βλάπτονται‧ πᾶν γὰρ τὸ ἁμάρτημα ὃ ἂν γίνηται, μέγα γίνεται μᾶλλον, ἢ ἐν τῇσιν ὀλίγον ἁδροτέρῃσι διαίτῃσιν‧ διὰ τοῦτο καὶ τοῖσιν ὁγιαίνουσι σφαλεραὶ αἱ πάνυ λεπταὶ καὶ καθεστηκυῖαι καὶ ἀκριβέεσ δίαιται, ὅτι τὰ ἁμαρτανόμενα χαλεπώτερον φέρουσιν. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., AFORISMOI., 25.10)

    (히포크라테스, Oeuvres Completes D'Hippocrate., AFORISMOI., 25.10)

유의어

  1. ready to fall

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION