ῥύσις
3군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ῥύσις
ῥύσεως
형태분석:
ῥυσι
(어간)
+
ς
(어미)
뜻
- 흐름, 유동
- flow
- the course of a river or stream
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ταῦθ’ ὅτι συνήλειπταί τε καὶ συγκέχρωσται, καὶ οὐ καθ’ ἓν ἕκαστον ὄνομα ἐν ἕδρᾳ περιφανεῖ καὶ πλατείᾳ βέβηκεν οὐδὲ μακροῖσ τοῖσ μεταξὺ χρόνοισ διείργεται καὶ διαβέβηκεν ἀπ’ ἀλλήλων, ἀλλ’ ἐν κινήσει τε ὄντα φαίνεται καὶ φορᾷ καὶ ῥύσει συνεχεῖ, πραεῖαί τε αὐτῶν εἰσι καὶ μαλακαὶ καὶ προπετεῖσ αἱ συνάπτουσαι τὴν λέξιν ἁρμονίαι, τὸ ἄλογον ἐπιμαρτυρεῖ τῆσ ἀκοῆσ πάθοσ. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 2349)
(디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 2349)
- Ἐπὶ αἵματοσ Ῥύσει παραφροσύνη ἢ σπασμὸσ, κακόν. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., AFORISMOI., 87.9)
(히포크라테스, Oeuvres Completes D'Hippocrate., AFORISMOI., 87.9)
- πάλιν δ’ ἀπὸ τῆσ Ἀλεξανδρείασ ἐπ’ εὐθείασ τῇ ῥύσει τοῦ Νείλου πάντεσ ὁμολογοῦσι τὸν ἐπὶ Ῥόδον πλοῦν κἀντεῦθεν δὲ τὸν τῆσ Καρίασ παράπλουν καὶ Ιὠνίασ μέχρι τῆσ Τρῳάδοσ καὶ Βυζαντίου καὶ Βορυσθένουσ. (Strabo, Geography, book 2, chapter 5 14:15)
(스트라본, 지리학, book 2, chapter 5 14:15)
- αἱ γὰρ ἐν τοῖσ ποταμοῖσ ναυτιλίαι διὰ τὴν σφοδρότητα τῆσ πλημμυρίδοσ ἰσχυρότερον τῇ ῥύσει τῶν ποταμῶν ἀντιπνέουσαν κίνδυνον οὐ μικρὸν τοῖσ ναυκληρίοισ ἐπιφέρουσι κατακομιζομένοισ τε ὁμοίωσ καὶ ἀνακομιζομένοισ. (Strabo, Geography, book 3, chapter 2 8:15)
(스트라본, 지리학, book 3, chapter 2 8:15)
- Καὶ γυνὴ ἐὰν ρέῃ ρύσει αἵματοσ ἡμέρασ πλείουσ, οὐκ ἐν καιρῷ τῆσ ἀφέδρου αὐτῆσ, ἐὰν καὶ ρέῃ μετὰ τὴν ἄφεδρον αὐτῆσ, πᾶσαι αἱ ἡμέραι ρύσεωσ ἀκαθαρσίασ αὐτῆσ, καθάπερ αἱ ἡμέραι τῆσ ἀφέδρου αὐτῆσ, ἔσται ἀκάθαρτοσ. (Septuagint, Liber Leviticus 15:25)
(70인역 성경, 레위기 15:25)
- καὶ τῇ αἱμορροούσῃ ἐν τῇ ἀφέδρῳ αὐτῆσ, καὶ ὁ γονορρυὴσ ἐν τῇ ρύσει αὐτοῦ, τῷ ἄρσενι ἢ τῇ θηλείᾳ, καὶ τῷ ἀνδρί, ὃσ ἐὰν κοιμηθῇ μετὰ ἀποκαθημένησ. (Septuagint, Liber Leviticus 15:33)
(70인역 성경, 레위기 15:33)
유의어
-
흐름
-
the course of a river or stream