Ancient Greek-English Dictionary Language

ῥᾴδιος

First/Second declension Adjective; Transliteration:

Principal Part: ῥᾴδιος ῥᾴδιᾱ ῥᾴδιον

Structure: ῥᾳδι (Stem) + ος (Ending)

Sense

  1. easy, easy to understand, easy to do
  2. easygoing, adaptable, reckless, unscrupulous
  3. better (i.e. get better from sickness)

Examples

  • καὶ τὸν πολέμιον δεινότερον ἕξομεν, μὴ ῥᾳδίασ αὐτῷ πάλιν οὔσησ τῆσ ἀναχωρήσεωσ· (Dionysius of Halicarnassus, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 9 1:4)
  • ὅσον δὲ τῆσ εὐνοίασ τῆσ πρὸσ τὰσ πατρίδασ μέτεστιν τοῖσ ὡσ ἀληθῶσ γνησίοισ πολίταισ μάθοι τισ ἂν ἐκ τῶν αὐτοχθόνων οἱ μὲν γὰρ ἐπήλυδεσ καθάπερ νόθοι ῥᾳδίασ ποιοῦνται τὰσ μεταναστάσεισ, τὸ μὲν τῆσ πατρίδοσ ὄνομα μήτε εἰδότεσ μήτε στέργοντεσ, ἡγούμενοι δ’ ἁπανταχοῦ τῶν ἐπιτηδείων εὐπορήσειν, μέτρον εὐδαιμονίασ τὰσ τῆσ γαστρὸσ ἡδονὰσ τιθέμενοι. (Lucian, Patriae Encomium, (no name) 10:1)
  • ἵπποι δὲ καὶ βόεσ ἐν θεάτροισ κατακλίσεισ καὶ χορείασ καὶ στάσεισ παραβόλουσ καὶ κινήσεισ οὐδ’ ἀνθρώποισ πάνυ ῥᾳδίασ ἀκριβοῦσιν ἐκδιδασκόμενοι καὶ μνημονεύοντεσ εὐμαθείασ ἐπίδειξιν εἰσ ἄλλο οὐδὲν οὐδαμῶσ χρήσιμον ἔχουσιν. (Plutarch, Bruta animalia ratione uti, chapter, section 9 11:1)
  • ἃ δέ γε Αἰσχίνησ περὶ αὐτοῦ γράφει συκοφαντῶν, ὥσπερ ἔφην, τοτὲ μὲν ὡσ πικροῖσ καὶ περιέργοισ ὀνόμασι χρωμένου, τοτὲ δ’ ὡσ ἀηδέσι καὶ φορτικοῖσ, ῥᾳδίασ ἔχει τὰσ ἀπολογίασ. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 551)
  • οὐδενὸσ δὲ τοῦτο προσδοκήσαντοσ, οὐδὲ ῥᾳδίασ οὔσησ τῆσ παρασκευῆσ, ὁ ἀδελφὸσ αὐτοῦ δεόμενοσ καὶ παραιτούμενοσ ἔπεισεν ἐπιτρέψαι τὴν παρεσκευασμένην ἐν τῷ περὶ Τοῦσκλον ἀγρῷ τοῦ νεκροῦ κηδείαν γενέσθαι, πολὺν δ’ οὐδ’ αὐτὸσ προσεβίω χρόνον, ἀλλ’ ὡσ ἡλικίᾳ καὶ δόξῃ μικρὸν ἀπελείφθη, καὶ τῷ χρόνῳ τῆσ τελευτῆσ, φιλαδελφότατοσ γενόμενοσ. (Plutarch, Lucullus, chapter 43 3:1)

Synonyms

  1. easy

  2. easygoing

  3. better

Related

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION