헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ῥᾴδιος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ῥᾴδιος ῥᾴδιᾱ ῥᾴδιον

형태분석: ῥᾳδι (어간) + ος (어미)

  1. 쉬운, 편한
  2. 느긋한, 융통성 있는, 무분별한, 거리낌 없는
  3. 나은
  1. easy, easy to understand, easy to do
  2. easygoing, adaptable, reckless, unscrupulous
  3. better (i.e. get better from sickness)

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ῥᾴδιος

쉬운 (이)가

ῥᾳδίᾱ

쉬운 (이)가

ῥᾴδιον

쉬운 (것)가

속격 ῥᾳδίου

쉬운 (이)의

ῥᾳδίᾱς

쉬운 (이)의

ῥᾳδίου

쉬운 (것)의

여격 ῥᾳδίῳ

쉬운 (이)에게

ῥᾳδίᾱͅ

쉬운 (이)에게

ῥᾳδίῳ

쉬운 (것)에게

대격 ῥᾴδιον

쉬운 (이)를

ῥᾳδίᾱν

쉬운 (이)를

ῥᾴδιον

쉬운 (것)를

호격 ῥᾴδιε

쉬운 (이)야

ῥᾳδίᾱ

쉬운 (이)야

ῥᾴδιον

쉬운 (것)야

쌍수주/대/호 ῥᾳδίω

쉬운 (이)들이

ῥᾳδίᾱ

쉬운 (이)들이

ῥᾳδίω

쉬운 (것)들이

속/여 ῥᾳδίοιν

쉬운 (이)들의

ῥᾳδίαιν

쉬운 (이)들의

ῥᾳδίοιν

쉬운 (것)들의

복수주격 ῥᾴδιοι

쉬운 (이)들이

ῥᾴδιαι

쉬운 (이)들이

ῥᾴδια

쉬운 (것)들이

속격 ῥᾳδίων

쉬운 (이)들의

ῥᾳδιῶν

쉬운 (이)들의

ῥᾳδίων

쉬운 (것)들의

여격 ῥᾳδίοις

쉬운 (이)들에게

ῥᾳδίαις

쉬운 (이)들에게

ῥᾳδίοις

쉬운 (것)들에게

대격 ῥᾳδίους

쉬운 (이)들을

ῥᾳδίᾱς

쉬운 (이)들을

ῥᾴδια

쉬운 (것)들을

호격 ῥᾴδιοι

쉬운 (이)들아

ῥᾴδιαι

쉬운 (이)들아

ῥᾴδια

쉬운 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ῥᾴδιος

ῥᾳδίου

쉬운 (이)의

ῥᾴων

ῥᾴονος

더 쉬운 (이)의

ῥᾴστος

ῥᾴστου

가장 쉬운 (이)의

부사 ῥᾳδίως

ῥᾴον

ῥᾴστα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ τὸν πολέμιον δεινότερον ἕξομεν, μὴ ῥᾳδίασ αὐτῷ πάλιν οὔσησ τῆσ ἀναχωρήσεωσ· (Dionysius of Halicarnassus, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 9 1:4)

    (디오니시오스, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 9 1:4)

  • ὅσον δὲ τῆσ εὐνοίασ τῆσ πρὸσ τὰσ πατρίδασ μέτεστιν τοῖσ ὡσ ἀληθῶσ γνησίοισ πολίταισ μάθοι τισ ἂν ἐκ τῶν αὐτοχθόνων οἱ μὲν γὰρ ἐπήλυδεσ καθάπερ νόθοι ῥᾳδίασ ποιοῦνται τὰσ μεταναστάσεισ, τὸ μὲν τῆσ πατρίδοσ ὄνομα μήτε εἰδότεσ μήτε στέργοντεσ, ἡγούμενοι δ’ ἁπανταχοῦ τῶν ἐπιτηδείων εὐπορήσειν, μέτρον εὐδαιμονίασ τὰσ τῆσ γαστρὸσ ἡδονὰσ τιθέμενοι. (Lucian, Patriae Encomium, (no name) 10:1)

    (루키아노스, Patriae Encomium, (no name) 10:1)

  • ἵπποι δὲ καὶ βόεσ ἐν θεάτροισ κατακλίσεισ καὶ χορείασ καὶ στάσεισ παραβόλουσ καὶ κινήσεισ οὐδ’ ἀνθρώποισ πάνυ ῥᾳδίασ ἀκριβοῦσιν ἐκδιδασκόμενοι καὶ μνημονεύοντεσ εὐμαθείασ ἐπίδειξιν εἰσ ἄλλο οὐδὲν οὐδαμῶσ χρήσιμον ἔχουσιν. (Plutarch, Bruta animalia ratione uti, chapter, section 9 11:1)

    (플루타르코스, Bruta animalia ratione uti, chapter, section 9 11:1)

  • ἃ δέ γε Αἰσχίνησ περὶ αὐτοῦ γράφει συκοφαντῶν, ὥσπερ ἔφην, τοτὲ μὲν ὡσ πικροῖσ καὶ περιέργοισ ὀνόμασι χρωμένου, τοτὲ δ’ ὡσ ἀηδέσι καὶ φορτικοῖσ, ῥᾳδίασ ἔχει τὰσ ἀπολογίασ. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 551)

    (디오니시오스, De Demosthene, chapter 551)

  • οὐδενὸσ δὲ τοῦτο προσδοκήσαντοσ, οὐδὲ ῥᾳδίασ οὔσησ τῆσ παρασκευῆσ, ὁ ἀδελφὸσ αὐτοῦ δεόμενοσ καὶ παραιτούμενοσ ἔπεισεν ἐπιτρέψαι τὴν παρεσκευασμένην ἐν τῷ περὶ Τοῦσκλον ἀγρῷ τοῦ νεκροῦ κηδείαν γενέσθαι, πολὺν δ’ οὐδ’ αὐτὸσ προσεβίω χρόνον, ἀλλ’ ὡσ ἡλικίᾳ καὶ δόξῃ μικρὸν ἀπελείφθη, καὶ τῷ χρόνῳ τῆσ τελευτῆσ, φιλαδελφότατοσ γενόμενοσ. (Plutarch, Lucullus, chapter 43 3:1)

    (플루타르코스, Lucullus, chapter 43 3:1)

유의어

  1. 쉬운

  2. 느긋한

  3. 나은

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION