헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

θρασύς

1/3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: θρασύς θρασεῖα θρασύ

형태분석: θρασυ (어간) + ς (어미)

  1. 용감한, 용기 있는, 대담한, 담찬, 씩씩한, 뻔뻔스러운
  2. 급한, 경솔한, 신속한, 부주의한
  3. 용기 있는, 대담한, 담찬
  1. bold, spirited, courageous, confident, full of confidence
  2. over-bold, rash, venturous
  3. to be ventured, bold
  4. too boldly

곡용 정보

1/3군 변화
남성 여성 중성
단수주격 θρασύς

용감한 (이)가

θρασεῖα

용감한 (이)가

θρασύ

용감한 (것)가

속격 θρασέος

용감한 (이)의

θρασείᾱς

용감한 (이)의

θρασέος

용감한 (것)의

여격 θρασεί

용감한 (이)에게

θρασείᾱͅ

용감한 (이)에게

θρασεί

용감한 (것)에게

대격 θρασύν

용감한 (이)를

θρασεῖαν

용감한 (이)를

θρασύ

용감한 (것)를

호격 θρασύ

용감한 (이)야

θρασεῖα

용감한 (이)야

θρασύ

용감한 (것)야

쌍수주/대/호 θρασέε

용감한 (이)들이

θρασείᾱ

용감한 (이)들이

θρασέε

용감한 (것)들이

속/여 θρασέοιν

용감한 (이)들의

θρασείαιν

용감한 (이)들의

θρασέοιν

용감한 (것)들의

복수주격 θρασείς

용감한 (이)들이

θρασείαι

용감한 (이)들이

θρασή

용감한 (것)들이

속격 θρασέων

용감한 (이)들의

θρασειῶν

용감한 (이)들의

θρασέων

용감한 (것)들의

여격 θρασέσιν*

용감한 (이)들에게

θρασείαις

용감한 (이)들에게

θρασέσιν*

용감한 (것)들에게

대격 θρασείς

용감한 (이)들을

θρασείᾱς

용감한 (이)들을

θρασή

용감한 (것)들을

호격 θρασείς

용감한 (이)들아

θρασείαι

용감한 (이)들아

θρασή

용감한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 θρασύς

θρασέος

용감한 (이)의

θρασύτερος

θρασυτέρου

더 용감한 (이)의

θρασύτατος

θρασυτάτου

가장 용감한 (이)의

부사 θρασέως

θρασύτερον

θρασύτατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τουτὶ μέντοι θαυμαστόν, ὁπόθεν ηὑρέθη τὸ χρῆμα, χἤτισ ἐξέθρεψε χώρα τήνδε τὴν θρασεῖαν οὕτω. (Aristophanes, Thesmophoriazusae, Lyric-Scene, antistrophe 11)

    (아리스토파네스, Thesmophoriazusae, Lyric-Scene, antistrophe 11)

  • πεποίηκεν ἐμοὶ μὲν οὖν ἀείδε τοιαύτην, θεά, θρασεῖαν ὡραίαν δὲ καὶ πιθανὴν ἅμα, ἀδικοῦσαν ἀποκλείουσαν αἰτοῦσαν πυκνά, μηδενὸσ ἐρῶσαν, προσποιουμένην δ’ ἀεί ἄριστα δ’ Ὅμηροσ τῷ γένει τούτῳ κέχρηται· (Plutarch, Quomodo adolescens poetas audire debeat, chapter, section 4 1:1)

    (플루타르코스, Quomodo adolescens poetas audire debeat, chapter, section 4 1:1)

  • ἀναλαβὼν δὲ κατὰ πλοῦν τῶν φίλων τοὺσ πεφευγότασ ἐπυνθάνετο τοῦ πολέμου τὴν Φουλβίαν αἰτίαν γεγονέναι, φύσει μὲν οὖσαν πολυπράγμονα καὶ θρασεῖαν, ἐλπίζουσαν δὲ τῆσ Κλεοπάτρασ ἀπάξειν τὸν Ἀντώνιον εἴ τι γένοιτο κίνημα περὶ τὴν Ἰταλίαν. (Plutarch, Antony, chapter 30 2:2)

    (플루타르코스, Antony, chapter 30 2:2)

  • σέ τοι, σὲ κρίνω, ναὶ σέ, τὴν ἐν τῷ πάροσ χρόνῳ θρασεῖαν· (Sophocles, episode2)

    (소포클레스, episode2)

  • ἐρῶ δὴ μετὰ παρρησίασ, καὶ εἴ με φήσεισ θρασεῖαν, τὸ δοκοῦν αἴτιον εἶναί μοι τοῦ μηδεμιᾶσ ὀρέγεσθαί σε μήτε φιλοτιμίασ μήτε δόξησ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 4, chapter 29 9:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 4, chapter 29 9:1)

  • δέξαι στεφάνωμα τόδ’ ἐκ Πυθῶνοσ εὐδόξῳ Μίδᾳ, αὐτόν τέ νιν Ἑλλάδα νικάσαντα τέχνᾳ, τάν ποτε Παλλὰσ ἐφεῦρε θρασειᾶν Γοργόνων οὔλιον θρῆνον διαπλέξαισ’ Ἀθάνα· (Pindar, Odes, pythian odes, pythian 12 2:1)

    (핀다르, Odes, pythian odes, pythian 12 2:1)

유의어

  1. 용감한

  2. 용기 있는

  3. too boldly

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION