헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

θεώρημα

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: θεώρημα θεώρηματος

형태분석: θεωρηματ (어간)

어원: from qewre/w

  1. 광경, 풍경, 시야, 출현, 보기
  2. 규정, 규칙, 방법, 주권
  1. that which is looked at, viewed, a sight, spectacle
  2. a principle thereby arrived at, a rule, a theorem

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 θεώρημα

광경이

θεωρήματε

광경들이

θεωρήματα

광경들이

속격 θεωρήματος

광경의

θεωρημάτοιν

광경들의

θεωρημάτων

광경들의

여격 θεωρήματι

광경에게

θεωρημάτοιν

광경들에게

θεωρήμασιν*

광경들에게

대격 θεώρημα

광경을

θεωρήματε

광경들을

θεωρήματα

광경들을

호격 θεώρημα

광경아

θεωρήματε

광경들아

θεωρήματα

광경들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἄρξομαι δὲ ἀπὸ τῶν περὶ τὴν λέξιν θεωρημάτων. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 53)

    (디오니시오스, chapter 53)

  • ἀναγκαίασ οὐκ ἐπεισάκτουσ παρ’ ἑτέρων οὐδὲ μισθοῦ διδακτὰσ οὐδὲ κολλῶσα μελέτῃ καὶ συμπηγνύουσα γλίσχρωσ τῶν θεωρημάτων ἕκαστον πρὸσ ἕκαστον ἀλλ’ αὐτόθεν ἐξ αὑτῆσ οἱο͂ν ἰθαγενεῖσ καὶ συμφύτουσ ἀναδίδωσι. (Plutarch, Bruta animalia ratione uti, chapter, section 9 1:1)

    (플루타르코스, Bruta animalia ratione uti, chapter, section 9 1:1)

  • ὥστε οὐδὲν δεῖ περὶ αὐτῶν ἐμὲ νυνὶ λέγειν οὐδ’ ἐξ ὧν θεωρημάτων τε καὶ παραγγελμάτων τούτων τῶν ἀρετῶν ἑκάστη γίνεται, πολλῶν ὄντων· (Dionysius of Halicarnassus, , chapter 22 1:1)

    (디오니시오스, , chapter 22 1:1)

  • ὁ γοῦν ἐπὶ πάντων ἐγὼ τῶν ἐμαυτοῦ θεωρημάτων κανόνασ ὑποτιθέμενοσ οὔτε πρότερον ὤκνησα τὰ δοκοῦντά μοι φέρειν ἐσ μέσον οὔτε νῦν ἀποτρέψομαι. (Dionysius of Halicarnassus, , chapter 35 1:1)

    (디오니시오스, , chapter 35 1:1)

  • εἰπὼν δὲ τούτοισ ἑξῆσ τὰ περὶ τῆσ θεραπείασ τῆσ τοῦ Περσῶν βασιλέωσ, οἱούσ καὶ ὅσουσ ἔχει θεραπευτῆρασ, καὶ περὶ τῆσ τῶν ἀφροδισίων αὐτοῦ χρήσεωσ καὶ τῆσ περὶ τὸν χρῶτα αὐτοῦ ὀδμῆσ καὶ τῆσ εὐμορφίασ καὶ τῆσ ὁμιλίασ καὶ περὶ τῶν θεωρημάτων καὶ τῶν ἀκροαμάτων, εὐδαιμονέστατον ἔφη κρῖναι τῶν νῦν τὸν τῶν Περσῶν βασιλέα. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 651)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 651)

유의어

  1. 광경

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION