- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

θεά?

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: theā 고전 발음: [테아:] 신약 발음: [태아]

기본형: θεά θεᾶς

형태분석: θε (어간) + α (어미)

  1. 풍경, 광경, 시야
  1. view, sight

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 θεά

풍경이

θεά

풍경들이

θεαί

풍경들이

속격 θεᾶς

풍경의

θεαῖν

풍경들의

θεῶν

풍경들의

여격 θεᾷ

풍경에게

θεαῖν

풍경들에게

θεαῖς

풍경들에게

대격 θεάν

풍경을

θεά

풍경들을

θεάς

풍경들을

호격 θεά

풍경아

θεά

풍경들아

θεαί

풍경들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πάντα, ὅσα εἴρηκα πρὸς ὑμᾶς, φυλάξασθε. Καὶ ὄνομα θεῶν ἑτέρων οὐκ ἀναμνησθήσεσθε, οὐδὲ μὴ ἀκουσθῇ ἐκ τοῦ στόματος ὑμῶν. (Septuagint, Liber Exodus 23:13)

    (70인역 성경, 탈출기 23:13)

  • τούς βωμοὺς αὐτῶν καθελεῖτε καὶ τάς στήλας αὐτῶν συντρίψετε καὶ τὰ ἄλση αὐτῶν ἐκκόψετε, καὶ τὰ γλυπτὰ τῶν θεῶν αὐτῶν κατακαύσετε ἐν πυρί. (Septuagint, Liber Exodus 34:13)

    (70인역 성경, 탈출기 34:13)

  • μή ποτε θῇς διαθήκην τοῖς ἐγκαθημένοις ἐπὶ τῆς γῆς, καὶ ἐκπορνεύσωσιν ὀπίσω τῶν θεῶν αὐτῶν καὶ θύσωσι τοῖς θεοῖς αὐτῶν, καὶ καλέσωσί σε, καὶ φάγῃς τῶν αἱμάτων αὐτῶν, (Septuagint, Liber Exodus 34:15)

    (70인역 성경, 탈출기 34:15)

  • καὶ λάβῃς τῶν θυγατέρων αὐτῶν τοῖς υἱοῖς σου καὶ τῶν θυγατέρων σου δῷς τοῖς υἱοῖς αὐτῶν, καὶ ἐκπορνεύσωσιν αἱ θυγατέρες σου ὀπίσω τῶν θεῶν αὐτῶν, καὶ ἐκπορνεύσωσιν οἱ υἱοί σου ὀπίσω τῶν θεῶν αὐτῶν. (Septuagint, Liber Exodus 34:16)

    (70인역 성경, 탈출기 34:16)

유의어

  1. 풍경

관련어

명사

형용사

동사

부사

파생어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION