헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

θαυμάσιος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: θαυμάσιος θαυμάσιᾱ θαυμάσιον

형태분석: θαυμασι (어간) + ος (어미)

어원: qau=ma

  1. 경이로운, 놀라운, 훌륭한, 뾰족한, 멋있은, 경탄할 만한, 놀라게 하는, 기가 막힌
  2. 훌륭한, 고귀한, 칭찬할 만한
  1. wondrous, wonderful, marvellous, wonders, marvels, marvellous, wonderfully
  2. wonderfully, exceedingly, marvellously
  3. admirable, excellent

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 θαυμάσιος

경이로운 (이)가

θαυμασίᾱ

경이로운 (이)가

θαυμάσιον

경이로운 (것)가

속격 θαυμασίου

경이로운 (이)의

θαυμασίᾱς

경이로운 (이)의

θαυμασίου

경이로운 (것)의

여격 θαυμασίῳ

경이로운 (이)에게

θαυμασίᾱͅ

경이로운 (이)에게

θαυμασίῳ

경이로운 (것)에게

대격 θαυμάσιον

경이로운 (이)를

θαυμασίᾱν

경이로운 (이)를

θαυμάσιον

경이로운 (것)를

호격 θαυμάσιε

경이로운 (이)야

θαυμασίᾱ

경이로운 (이)야

θαυμάσιον

경이로운 (것)야

쌍수주/대/호 θαυμασίω

경이로운 (이)들이

θαυμασίᾱ

경이로운 (이)들이

θαυμασίω

경이로운 (것)들이

속/여 θαυμασίοιν

경이로운 (이)들의

θαυμασίαιν

경이로운 (이)들의

θαυμασίοιν

경이로운 (것)들의

복수주격 θαυμάσιοι

경이로운 (이)들이

θαυμάσιαι

경이로운 (이)들이

θαυμάσια

경이로운 (것)들이

속격 θαυμασίων

경이로운 (이)들의

θαυμασιῶν

경이로운 (이)들의

θαυμασίων

경이로운 (것)들의

여격 θαυμασίοις

경이로운 (이)들에게

θαυμασίαις

경이로운 (이)들에게

θαυμασίοις

경이로운 (것)들에게

대격 θαυμασίους

경이로운 (이)들을

θαυμασίᾱς

경이로운 (이)들을

θαυμάσια

경이로운 (것)들을

호격 θαυμάσιοι

경이로운 (이)들아

θαυμάσιαι

경이로운 (이)들아

θαυμάσια

경이로운 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οἱ λοιποὶ δὲ τὸ ψυχροβαφὲσ κάρα δελφινίσαντεσ παρένεον ὑποβρύχιοι θαυμασίωσ. (Lucian, Lexiphanes, (no name) 5:3)

    (루키아노스, Lexiphanes, (no name) 5:3)

  • φιλανθρωπίᾳ γὰρ καὶ πρᾳότητι καὶ τῷ ἡμέρῳ κἀξ ἰσοτιμίασ θαυμασίωσ ἐγὼ ἤλπιζον ἐσ τὸ πείθεσθαι προσάξεσθαι τούτουσ. (Lucian, Phalaris, book 1 3:3)

    (루키아노스, Phalaris, book 1 3:3)

  • θαυμασίωσ ἥσθην θεοῖσ, καὶ Ζεὺσ γέλοιοσ ὀμνύμενοσ τοῖσ εἰδόσιν. (Aristophanes, Clouds, Lyric-Scene, iambics24)

    (아리스토파네스, Clouds, Lyric-Scene, iambics24)

  • "ἐπὶ δὲ πᾶσιν ἐπόμπευσαν αἱ δυνάμεισ αἱ ἱππικοὶ καὶ πεζικαί, πᾶσαι καθωπλισμέναι θαυμασίωσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 31 3:21)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 31 3:21)

  • ταῦτα δὲ πάντα δάπεδον εἶχεν ἐν ἀβακίσκοισ συγκείμενον ἐκ παντοίων λίθων, ἐν οἷσ ἦν κατεσκευασμένοσ πᾶσ ὁ περὶ τὴν Ἰλιάδα μῦθοσ θαυμασίωσ ταῖσ τε κατασκευαῖσ καὶ ταῖσ ὀροφαῖσ, καὶ θυρώμασι δὲ πάντα ἦν ταῦτα πεπονημένα. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 415)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 415)

유의어

  1. 경이로운

  2. 훌륭한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION