πτέρυξ
3군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
πτέρυξ
πτέρυγος
형태분석:
πτερυγ
(어간)
+
ς
(어미)
뜻
- 날개, 날갯죽지
- 비행, 도망
- 노, 방향타, 키
- 귓불
- 어깨뼈, 죽지
- wing
- (in the plural) feathers
- (in the plural) fins
- (poetic) flight
- Anything which resembles a wing: rudder, oar
- The flaps at the bottom of armour
- The edge of a sword or axe
- earlobe
- shoulder blade
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ἔσονται οἱ Χερουβὶμ ἐκτείνοντεσ τὰσ πτέρυγασ ἐπάνωθεν, συσκιάζοντεσ ἐν ταῖσ πτέρυξιν αὐτῶν ἐπὶ τοῦ ἱλαστηρίου, καὶ τὰ πρόσωπα αὐτῶν εἰσ ἄλληλα. εἰσ τὸ ἱλαστήριον ἔσονται τὰ πρόσωπα τῶν Χερουβίμ. (Septuagint, Liber Exodus 25:19)
(70인역 성경, 탈출기 25:19)
- ὡσ ἀετὸσ σκεπάσαι νοσσιὰν αὐτοῦ καὶ ἐπὶ τοῖσ νεοσσοῖσ αὐτοῦ ἐπεπόθησε, διεὶσ τὰσ πτέρυγασ αὐτοῦ ἐδέξατο αὐτοὺσ καὶ ἀνέλαβεν αὐτοὺσ ἐπὶ τῶ μεταφρένων αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Deuteronomii 32:11)
(70인역 성경, 신명기 32:11)
- ἀποτίσαι Κύριοσ τὴν ἐργασίαν σου καὶ γένοιτο ὁ μισθόσ σου πλήρησ παρὰ Κυρίου Θεοῦ Ἰσραήλ, πρὸσ ὃν ἦλθεσ πεποιθέναι ὑπὸτὰσ πτέρυγασ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Ruth 2:12)
(70인역 성경, 룻기 2:12)
- καὶ ἀμφότερα τὰ Χερουβὶμ ἐν μέσῳ τοῦ οἴκου τοῦ ἐσωτάτου. καὶ διεπέτασε τὰσ πτέρυγασ αὐτῶν, καὶ ἥπτετο πτέρυξ μία τοῦ τοίχου, καὶ πτέρυξ Χεροὺβ τοῦ δευτέρου ἥπτετο τοῦ τοίχου τοῦ δευτέρου, καὶ αἱ πτέρυγεσ αὐτῶν ἐν μέσῳ τοῦ οἴκου ἥπτοντο πτέρυξ πτέρυγοσ. (Septuagint, Liber I Regum 6:26)
(70인역 성경, 열왕기 상권 6:26)
- καὶ εἰσφέρουσιν οἱ ἱερεῖσ τὴν κιβωτὸν εἰσ τὸν τόπον αὐτῆσ εἰσ τὸ δαβὶρ τοῦ οἴκου, εἰσ τὰ ἅγια τῶν ἁγίων ὑπὸ τὰσ πτέρυγασ τῶν Χερουβίμ. (Septuagint, Liber I Regum 8:6)
(70인역 성경, 열왕기 상권 8:6)
유의어
-
날개
-
feathers
-
fins
-
비행
-
The edge of a sword or axe
-
어깨뼈