헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

προθέω

ε 축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: προθέω προθεύσομαι

형태분석: προ (접두사) + θέ (어간) + ω (인칭어미)

  1. to run before, he was, ahead
  2. to run forward or forth
  3. to outrun, outstrip

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 πρόθω

πρόθεις

πρόθει

쌍수 πρόθειτον

πρόθειτον

복수 πρόθουμεν

πρόθειτε

πρόθουσιν*

접속법단수 πρόθω

πρόθῃς

πρόθῃ

쌍수 πρόθητον

πρόθητον

복수 πρόθωμεν

πρόθητε

πρόθωσιν*

기원법단수 πρόθοιμι

πρόθοις

πρόθοι

쌍수 πρόθοιτον

προθοίτην

복수 πρόθοιμεν

πρόθοιτε

πρόθοιεν

명령법단수 πρόθει

προθεῖτω

쌍수 πρόθειτον

προθεῖτων

복수 πρόθειτε

προθοῦντων, προθεῖτωσαν

부정사 πρόθειν

분사 남성여성중성
προθων

προθουντος

προθουσα

προθουσης

προθουν

προθουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 πρόθουμαι

πρόθει, πρόθῃ

πρόθειται

쌍수 πρόθεισθον

πρόθεισθον

복수 προθοῦμεθα

πρόθεισθε

πρόθουνται

접속법단수 πρόθωμαι

πρόθῃ

πρόθηται

쌍수 πρόθησθον

πρόθησθον

복수 προθώμεθα

πρόθησθε

πρόθωνται

기원법단수 προθοίμην

πρόθοιο

πρόθοιτο

쌍수 πρόθοισθον

προθοίσθην

복수 προθοίμεθα

πρόθοισθε

πρόθοιντο

명령법단수 πρόθου

προθεῖσθω

쌍수 πρόθεισθον

προθεῖσθων

복수 πρόθεισθε

προθεῖσθων, προθεῖσθωσαν

부정사 πρόθεισθαι

분사 남성여성중성
προθουμενος

προθουμενου

προθουμενη

προθουμενης

προθουμενον

προθουμενου

미래 시제

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εἰ γὰρ ταῦτα, φασί, ποιήσετε, μηδὲ ἀμφισβητεῖν ὑμῖν ἔτι τῶν ἀγαθῶν ἐπὶ τοῦ Διόσ, εἰ δὲ μή, ἀπειλοῦσι προσκαλέσασθαι ἐπὶ τὸν ἀναδασμόν, ἐπειδὰν τὸ πρῶτον δίκασ ὁ Ζεὺσ προθῇ. (Lucian, Saturnalia, letter 3 1:8)

    (루키아노스, Saturnalia, letter 3 1:8)

  • χρησμῶν δὲ λεγόντων ἀπαλλαγὴν ἔσεσθαι τῶν συμφορῶν, ἐὰν προθῇ Λαομέδων Ἡσιόνην τὴν θυγατέρα αὐτοῦ τῷ κήτει βοράν, οὗτοσ προύθηκε ταῖσ πλησίον τῆσ θαλάσσησ πέτραισ προσαρτήσασ. (Apollodorus, Library and Epitome, book 2, chapter 5 9:19)

    (아폴로도로스, Library and Epitome, book 2, chapter 5 9:19)

유의어

  1. to run before

  2. to run forward or forth

  3. to outrun

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION