Ancient Greek-English Dictionary Language

πορθμός

Second declension Noun; Masculine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: πορθμός πορθμοῦ

Structure: πορθμ (Stem) + ος (Ending)

Etym.: pera/w

Sense

  1. a ferry or a place crossed by a ferry, a strait, firth
  2. a crossing by a ferry, passage, a passage to

Declension

Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ περὶ τῆσ ἐγχέλυοσ δ’ Ἀρχέστρατοσ οὕτωσ ἱστορεῖ ἔγχελυν αἰνῶ μὲν πᾶσαν, πολὺ δ’ ἐστὶ κρατίστη Ῥηγίου ἀντιπέρασ πορθμοῦ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 53 1:5)
  • ἐκ πορθμοῦ δὲ λαβεῖν πειρῶ καὶ τοῦτον, ἑταῖρε. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 119 1:2)
  • ὁ δὲ Νικίασ εὐθὺσ αὐτὸσ καὶ παρὰ φύσιν ὑπὸ τῆσ ἐν τῷ παρόντι ῥώμησ καὶ τύχησ ἀνατεθαρρηκώσ, μάλιστα δὲ τοῖσ ἐκ Συρακουσῶν διαλεγομένοισ κρύφα καὶ πέμπουσι πρὸσ αὐτὸν ὅσον οὔπω τὴν πόλιν ἐνδίδοσθαι κατὰ συμβάσεισ νομίζων, οὐδένα τοῦ Γυλίππου λόγον ἔσχε προσπλέοντοσ, οὐδὲ φυλακὴν ἐποιήσατο καθαράν, ἀλλὰ τῷ παντελῶσ ὑπερορᾶσθαι καὶ καταφρονεῖσθαι λαθὼν αὐτὸν ὁ ἀνὴρ εἰσέπλευσε διὰ πορθμοῦ, καὶ προσκομισθεὶσ ἀπωτάτω τῶν Συρακουσῶν στρατιὰν συνηγάγετο πολλήν, οὐδ’ εἰ πάρεστι τῶν Συρακουσίων ἐπισταμένων οὐδὲ προσδοκώντῶν. (Plutarch, , chapter 18 6:1)
  • καὶ γάρ τοι πέμψασ Ἱππόνικον ὁ σύμμαχοσ αὐτοῖσ Φίλιπποσ καὶ ξένουσ χιλίουσ, τὰ τείχη περιεῖλε τοῦ Πορθμοῦ καὶ τρεῖσ κατέστησε τυράννουσ, Ἵππαρχον, Αὐτομέδοντα, Κλείταρχον· (Demosthenes, Speeches, 70:1)
  • πέμπουσι δ’ ἀνδαίοντεσ ἀφθόνῳ μένει φλογὸσ μέγαν πώγωνα, καὶ Σαρωνικοῦ πορθμοῦ κάτοπτον πρῶν’ ὑπερβάλλειν πρόσω φλέγουσαν· (Aeschylus, Agamemnon, episode 1:12)

Synonyms

  1. a ferry or a place crossed by a ferry

  2. a crossing by a ferry

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION