헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πολυπράγμων

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πολυπράγμων πολυπράγμον

형태분석: πολυπραγμων (어간)

어원: pra=gma

  1. 불안한, 사나운, 격양된, 흥분된, 침착하지 못한, 험한, 선동된
  1. busy after many things, over-busy, meddlesome, officious, a busybody, the restless

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 πολυπράγμων

불안한 (이)가

πολύπραγμον

불안한 (것)가

속격 πολυπράγμονος

불안한 (이)의

πολυπράγμονος

불안한 (것)의

여격 πολυπράγμονι

불안한 (이)에게

πολυπράγμονι

불안한 (것)에게

대격 πολυπράγμονα

불안한 (이)를

πολύπραγμον

불안한 (것)를

호격 πολυπράγμον

불안한 (이)야

πολύπραγμον

불안한 (것)야

쌍수주/대/호 πολυπράγμονε

불안한 (이)들이

πολυπράγμονε

불안한 (것)들이

속/여 πολυπραγμόνοιν

불안한 (이)들의

πολυπραγμόνοιν

불안한 (것)들의

복수주격 πολυπράγμονες

불안한 (이)들이

πολυπράγμονα

불안한 (것)들이

속격 πολυπραγμόνων

불안한 (이)들의

πολυπραγμόνων

불안한 (것)들의

여격 πολυπράγμοσιν*

불안한 (이)들에게

πολυπράγμοσιν*

불안한 (것)들에게

대격 πολυπράγμονας

불안한 (이)들을

πολυπράγμονα

불안한 (것)들을

호격 πολυπράγμονες

불안한 (이)들아

πολυπράγμονα

불안한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ τὸ οἴμοι, τὸ κακὸν τῆσ εὐτυχίασ ὡσ μᾶλλον ἐσ οὖσ φέρεται θνητῶν ἐπὶ τῶν πολυπραγμόνων ἐστὶν ἀληθῶσ εἰρημένον. (Plutarch, De curiositate, section 6 1:1)

    (플루타르코스, De curiositate, section 6 1:1)

  • ὡσ γὰρ αἱ σικύαι τὸ χείριστον ἐκ τῆσ σαρκὸσ ἕλκουσιν, οὕτω τὰ τῶν πολυπραγμόνων ὦτα τοὺσ φαυλοτάτουσ λόγουσ ἐπισπᾶται. (Plutarch, De curiositate, section 6 2:1)

    (플루타르코스, De curiositate, section 6 2:1)

  • μᾶλλον δ’, ὥσπερ αἱ πόλεισ ἔχουσί τινασ πύλασ ἀποφράδασ καὶ σκυθρωπάσ, δι’ ὧν ἐξάγουσι τοὺσ θανατουμένουσ καὶ τὰ λύματα καὶ τοὺσ καθαρμοὺσ ἐκβάλλουσιν, εὐαγὲσ δ’ οὐδὲν οὐδ’ ἱερὸν εἴσεισι οὐδ’ ἔξεισι δι’ αὐτῶν οὕτω καὶ τὰ τῶν πολυπραγμόνων ὦτα χρηστὸν οὐδὲν οὐδ’ ἀστεῖον ἀλλ’ οἱ φονικοὶ λόγοι διέρχονται καὶ τρίβουσιν ἐν, ἐκθύσιμα καὶ μιαρὰ διηγήματα παρακομίζοντεσ. (Plutarch, De curiositate, section 6 2:2)

    (플루타르코스, De curiositate, section 6 2:2)

  • καὶ γὰρ τὸ τῶν συκοφαντῶν γένοσ ἐκ τῆσ τῶν πολυπραγμόνων φρατρίασ καὶ ἑστίασ ἐστίν. (Plutarch, De curiositate, section 16 1:1)

    (플루타르코스, De curiositate, section 16 1:1)

  • ὡσ μᾶλλον ἐσ οὖσ φέρεται θνητῶν ἐπὶ τῶν πολυπραγμόνων ἐστὶν ἀληθῶσ εἰρημένον. (Plutarch, De curiositate, section 6 4:1)

    (플루타르코스, De curiositate, section 6 4:1)

  • πάντα πράγματα ζητεῖ, τὰ ξένων, τὰ ἡγεμόνων, οὐδ’ ἀκινδύνωσ ταῦτα ζητῶν ἀλλ’ οἱο͂ν, εἴ τισ ἀκονίτου γεύοιτο πολυπραγμονῶν τὴν ποιότητα, φθάσειεν ἂν τῆσ αἰσθήσεωσ προανελὼν τὸν αἰσθανόμενον, οὕτωσ οἱ τὰ τῶν μειζόνων κακὰ ζητοῦντεσ προαναλίσκουσι τῆσ γνώσεωσ ἑαυτούσ. (Plutarch, De curiositate, section 42)

    (플루타르코스, De curiositate, section 42)

  • ταῦτα γὰρ πολυπραγμονῶν νῦν ὁ κατάρατοσ περιπατεῖ. (Plutarch, De curiositate, section 7 4:1)

    (플루타르코스, De curiositate, section 7 4:1)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION