헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πολεμιστής

1군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πολεμιστής

형태분석: πολεμιστ (어간) + ης (어미)

어원: polemi/zw

  1. 전사, 무사, 병사
  2. 충전기, 군마, 준마
  1. a warrior, combatant
  2. a war-horse, charger

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 πολεμιστής

전사가

πολεμιστᾱ́

전사들이

πολεμισταί

전사들이

속격 πολεμιστοῦ

전사의

πολεμισταῖν

전사들의

πολεμιστῶν

전사들의

여격 πολεμιστῇ

전사에게

πολεμισταῖν

전사들에게

πολεμισταῖς

전사들에게

대격 πολεμιστήν

전사를

πολεμιστᾱ́

전사들을

πολεμιστᾱ́ς

전사들을

호격 πολεμιστά

전사야

πολεμιστᾱ́

전사들아

πολεμισταί

전사들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἀνέστη Ἰησοῦσ καὶ πᾶσ ὁ λαὸσ ὁ πολεμιστὴσ ὥστε ἀναβῆναι εἰσ Γαί. ἐπέλεξε δὲ Ἰησοῦσ τριάκοντα χιλιάδασ ἀνδρῶν δυνατοὺσ ἐν ἰσχύϊ καὶ ἀπέστειλεν αὐτοὺσ νυκτόσ. (Septuagint, Liber Iosue 8:3)

    (70인역 성경, 여호수아기 8:3)

  • καὶ πᾶσ ὁ λαὸσ ὁ πολεμιστὴσ μετ’ αὐτοῦ ἀνέβησαν καὶ πορευόμενοι ἦλθον ἐξεναντίασ τῆσ πόλεωσ ἀπὸ ἀνατολῶν, (Septuagint, Liber Iosue 8:11)

    (70인역 성경, 여호수아기 8:11)

  • καὶ ἀνέβη Ἰησοῦσ ἐκ Γαλγάλων, αὐτὸσ καὶ πᾶσ ὁ λαὸσ ὁ πολεμιστὴσ μετ’ αὐτοῦ, πᾶσ δυνατὸσ ἐν ἰσχύϊ. (Septuagint, Liber Iosue 10:7)

    (70인역 성경, 여호수아기 10:7)

  • καὶ ἦλθεν Ἰησοῦσ καὶ πᾶσ ὁ λαὸσ ὁ πολεμιστὴσ ἐπ’ αὐτοὺσ ἐπὶ τὸ ὕδωρ Μαρὼν ἐξάπινα καὶ ἐπέπεσαν ἐπ’ αὐτοὺσ ἐν τῇ ὀρεινῇ. (Septuagint, Liber Iosue 11:7)

    (70인역 성경, 여호수아기 11:7)

  • καὶ ἀπεκρίθη εἷσ τῶν παιδαρίων αὐτοῦ καὶ εἶπεν. ἰδοὺ ἑώρακα υἱὸν τῷ Ἰεσσαὶ Βηθλεεμίτην καὶ αὐτὸν εἰδότα ψαλμόν, καὶ ὁ ἀνὴρ συνετὸσ καὶ πολεμιστὴσ καὶ σοφὸσ λόγῳ, καὶ ὁ ἀνὴρ ἀγαθὸσ τῷ εἴδει, καὶ Κύριοσ μετ̓ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber I Samuelis 16:18)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 16:18)

유의어

  1. 전사

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION