Ancient Greek-English Dictionary Language

πίστις

Third declension Noun; Feminine Transliteration:

Principal Part: πίστις πίστεως

Structure: πιστι (Stem) + ς (Ending)

Etym.: pei/qomai

Sense

  1. trust in others, faith
  2. belief in a higher power, faith
  3. the state of being persuaded of something: belief, confidence, assurance
  4. trust in a commercial sense: credit
  5. faithfulness, honesty, trustworthiness, fidelity
  6. that which gives assurance: treaty, oath, guarantee
  7. means of persuasion: argument, proof
  8. that which is entrusted

Declension

Third declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • τούτων δή μιν εἵνεκεν καλέσαντεσ φίλον προσεκτῶντο πίστι τε λαβόντεσ καὶ ὁρκίοισι, ἦ μὲν ἕξειν παρ’ ἑωυτῷ μηδ’ ἐξοίσειν μηδενὶ ἀνθρώπων τὴν ἀπὸ σφέων ἀπάτην ἐσ Πέρσασ γεγονυῖαν, ὑπισχνεύμενοι τὰ πάντα οἱ μυρία δώσειν. (Herodotus, The Histories, book 3, chapter 74 3:1)
  • καὶ οὕτω δὴ Σαμίουσ τε καὶ Χίουσ καὶ Λεσβίουσ καὶ τοὺσ ἄλλουσ νησιώτασ, οἳ ἔτυχον συστρατευόμενοι τοῖσι Ἕλλησι, ἐσ τὸ συμμαχικὸν ἐποιήσαντο, πίστι τε καταλαβόντεσ καὶ ὁρκίοισι ἐμμενέειν τε καὶ μὴ ἀποστήσεσθαι. (Herodotus, The Histories, book 9, chapter 106 5:1)

Synonyms

  1. faithfulness

  2. means of persuasion

Similar forms

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION