헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πίστις

3군 변화 명사; 여성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πίστις πίστεως

형태분석: πιστι (어간) + ς (어미)

어원: pei/qomai

  1. 믿음, 신뢰
  2. 신념
  3. 확신, 보장
  4. 신용
  5. 정직, 충실, 솔직, 신실
  6. 보장, 선서, 보증
  7. 증명, 증거, 입증
  8. 위탁
  1. trust in others, faith
  2. belief in a higher power, faith
  3. the state of being persuaded of something: belief, confidence, assurance
  4. trust in a commercial sense: credit
  5. faithfulness, honesty, trustworthiness, fidelity
  6. that which gives assurance: treaty, oath, guarantee
  7. means of persuasion: argument, proof
  8. that which is entrusted

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 πίστις

믿음이

πίστει

믿음들이

πίστεις

믿음들이

속격 πίστεως

믿음의

πίστοιν

믿음들의

πίστεων

믿음들의

여격 πίστει

믿음에게

πίστοιν

믿음들에게

πίστεσιν*

믿음들에게

대격 πίστιν

믿음을

πίστει

믿음들을

πίστεις

믿음들을

호격 πίστι

믿음아

πίστει

믿음들아

πίστεις

믿음들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἤδη δὲ καί τινεσ γείτονέσ τε καὶ φίλοι καὶ συμπραγματευόμενοι μυστικῶσ τινασ ἐπισπώμενοι, πίστεισ ἐδίδουν συνασπιεῖν καὶ πᾶν ἐκτενὲσ προσοίσεσθαι πρὸσ ἀντίληψιν. (Septuagint, Liber Maccabees III 3:10)

    (70인역 성경, Liber Maccabees III 3:10)

  • ἐλεημοσύναι καὶ πίστεισ μὴ ἐκλιπέτωσάν σε, ἄφαψαι δὲ αὐτὰσ ἐπὶ σῷ τραχήλῳ, καὶ εὑρήσεισ χάριν. (Septuagint, Liber Proverbiorum 3:3)

    (70인역 성경, 잠언 3:3)

  • βδέλυγμα Κυρίῳ χείλη ψευδῆ, ὁ δὲ ποιῶν πίστεισ δεκτὸσ παῤ αὐτῷ. (Septuagint, Liber Proverbiorum 12:24)

    (70인역 성경, 잠언 12:24)

  • πλανώμενοι τεκταίνουσι κακά, ἔλεον δὲ καὶ ἀλήθειαν τεκταίνουσιν ἀγαθοί. οὐκ ἐπίστανται ἔλεον καὶ πίστιν τέκτονεσ κακῶν, ἐλεημοσύναι δὲ καὶ πίστεισ παρὰ τέκτοσιν ἀγαθοῖσ. (Septuagint, Liber Proverbiorum 14:22)

    (70인역 성경, 잠언 14:22)

  • καρδίαι δικαίων μελετῶσι πίστεισ, στόμα δὲ ἀσεβῶν ἀποκρίνεται κακά. . (Septuagint, Liber Proverbiorum 15:30)

    (70인역 성경, 잠언 15:30)

유의어

  1. 정직

  2. 증명

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION