παύω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
παύω
παύσω
ἔπαυσα
πέπαυκα
πέπαυμαι
ἐπαύσθην
Structure:
παύ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to make to cease, (with accusative) to bring to an end, check
- (mostly of things) to make an end of, stop, abate
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- εἰσιοῦσαι δ’ εἰσ τὰσ οἰκίασ τῶν νέων αἱ γυναῖκεσ, τὰ μὲν νουθετοῦσαι, τὰ δὲ καὶ ἀπειλοῦσαι, παυόντων αὐτοὺσ τῆσ ἁμαρτίασ καὶ ἀμαθίασ· (Plato, Laws, book 6 228:1)
- οἱ δ’ ἀστυνόμοι παραλαβόντεσ τε καὶ ἀνακρίναντεσ, τὸν ξενικὸν αὖ θεὸν εὐλαβούμενοι, ἐὰν ἄρα ἀδίκωσ δοκῇ ὁ ξένοσ τὸν ἐπιχώριον τύπτειν, τῇ μάστιγι τὸν ξένον ὅσασ ἂν αὐτὸσ πατάξῃ τοσαύτασ δόντεσ, τῆσ θρασυξενίασ παυόντων· (Plato, Laws, book 9 173:1)
- μάθοι δ’ ἄν τισ ἐντεῦθεν τὴν ὑπερβολὴν ἧσ ἔχομεν περὶ τὸν θεὸν εὐσεβείασ καὶ τὴν φυλακὴν τῶν νόμων, μηδὲν ὑπὸ τῆσ πολιορκίασ διὰ φόβον ἐμποδιζομένων πρὸσ τὰσ ἱερουργίασ, ἀλλὰ δὶσ τῆσ ἡμέρασ πρωί̈ τε καὶ περὶ ἐνάτην ὡρ́αν ἱερουργούντων ἐπὶ τοῦ βωμοῦ, καὶ μηδὲ εἴ τι περὶ τὰσ προσβολὰσ δύσκολον εἰή τὰσ θυσίασ παυόντων. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 14 83:1)
Synonyms
-
to make an end of
Derived
- ἀναπαύω (to make to cease, to stop or hinder from, to give)
- ἀποπαύω (to stop or hinder from, make to cease from, to hinder)
- διαπαύω (to make to cease, to rest between times, pause)
- ἐκπαύω (to set quite at rest, put an end to, to take one's rest)
- καταπαύω (to lay to rest, put an end to, to lay to rest)
- μεταπαύομαι (to rest between-whiles)