고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: παύω παύσω ἔπαυσα πέπαυκα πέπαυμαι ἐπαύσθην
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | παύω (나는) 확인한다 |
παύεις (너는) 확인한다 |
παύει (그는) 확인한다 |
쌍수 | παύετον (너희 둘은) 확인한다 |
παύετον (그 둘은) 확인한다 |
||
복수 | παύομεν (우리는) 확인한다 |
παύετε (너희는) 확인한다 |
παύουσιν* (그들은) 확인한다 |
|
접속법 | 단수 | παύω (나는) 확인하자 |
παύῃς (너는) 확인하자 |
παύῃ (그는) 확인하자 |
쌍수 | παύητον (너희 둘은) 확인하자 |
παύητον (그 둘은) 확인하자 |
||
복수 | παύωμεν (우리는) 확인하자 |
παύητε (너희는) 확인하자 |
παύωσιν* (그들은) 확인하자 |
|
기원법 | 단수 | παύοιμι (나는) 확인하기를 (바라다) |
παύοις (너는) 확인하기를 (바라다) |
παύοι (그는) 확인하기를 (바라다) |
쌍수 | παύοιτον (너희 둘은) 확인하기를 (바라다) |
παυοίτην (그 둘은) 확인하기를 (바라다) |
||
복수 | παύοιμεν (우리는) 확인하기를 (바라다) |
παύοιτε (너희는) 확인하기를 (바라다) |
παύοιεν (그들은) 확인하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | παύε (너는) 확인해라 |
παυέτω (그는) 확인해라 |
|
쌍수 | παύετον (너희 둘은) 확인해라 |
παυέτων (그 둘은) 확인해라 |
||
복수 | παύετε (너희는) 확인해라 |
παυόντων, παυέτωσαν (그들은) 확인해라 |
||
부정사 | παύειν 확인하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
παυων παυοντος | παυουσα παυουσης | παυον παυοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | παύομαι (나는) 확인된다 |
παύει, παύῃ (너는) 확인된다 |
παύεται (그는) 확인된다 |
쌍수 | παύεσθον (너희 둘은) 확인된다 |
παύεσθον (그 둘은) 확인된다 |
||
복수 | παυόμεθα (우리는) 확인된다 |
παύεσθε (너희는) 확인된다 |
παύονται (그들은) 확인된다 |
|
접속법 | 단수 | παύωμαι (나는) 확인되자 |
παύῃ (너는) 확인되자 |
παύηται (그는) 확인되자 |
쌍수 | παύησθον (너희 둘은) 확인되자 |
παύησθον (그 둘은) 확인되자 |
||
복수 | παυώμεθα (우리는) 확인되자 |
παύησθε (너희는) 확인되자 |
παύωνται (그들은) 확인되자 |
|
기원법 | 단수 | παυοίμην (나는) 확인되기를 (바라다) |
παύοιο (너는) 확인되기를 (바라다) |
παύοιτο (그는) 확인되기를 (바라다) |
쌍수 | παύοισθον (너희 둘은) 확인되기를 (바라다) |
παυοίσθην (그 둘은) 확인되기를 (바라다) |
||
복수 | παυοίμεθα (우리는) 확인되기를 (바라다) |
παύοισθε (너희는) 확인되기를 (바라다) |
παύοιντο (그들은) 확인되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | παύου (너는) 확인되어라 |
παυέσθω (그는) 확인되어라 |
|
쌍수 | παύεσθον (너희 둘은) 확인되어라 |
παυέσθων (그 둘은) 확인되어라 |
||
복수 | παύεσθε (너희는) 확인되어라 |
παυέσθων, παυέσθωσαν (그들은) 확인되어라 |
||
부정사 | παύεσθαι 확인되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
παυομενος παυομενου | παυομενη παυομενης | παυομενον παυομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | παύσω (나는) 확인하겠다 |
παύσεις (너는) 확인하겠다 |
παύσει (그는) 확인하겠다 |
쌍수 | παύσετον (너희 둘은) 확인하겠다 |
παύσετον (그 둘은) 확인하겠다 |
||
복수 | παύσομεν (우리는) 확인하겠다 |
παύσετε (너희는) 확인하겠다 |
παύσουσιν* (그들은) 확인하겠다 |
|
기원법 | 단수 | παύσοιμι (나는) 확인하겠기를 (바라다) |
παύσοις (너는) 확인하겠기를 (바라다) |
παύσοι (그는) 확인하겠기를 (바라다) |
쌍수 | παύσοιτον (너희 둘은) 확인하겠기를 (바라다) |
παυσοίτην (그 둘은) 확인하겠기를 (바라다) |
||
복수 | παύσοιμεν (우리는) 확인하겠기를 (바라다) |
παύσοιτε (너희는) 확인하겠기를 (바라다) |
παύσοιεν (그들은) 확인하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | παύσειν 확인할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
παυσων παυσοντος | παυσουσα παυσουσης | παυσον παυσοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | παύσομαι (나는) 확인되겠다 |
παύσει, παύσῃ (너는) 확인되겠다 |
παύσεται (그는) 확인되겠다 |
쌍수 | παύσεσθον (너희 둘은) 확인되겠다 |
παύσεσθον (그 둘은) 확인되겠다 |
||
복수 | παυσόμεθα (우리는) 확인되겠다 |
παύσεσθε (너희는) 확인되겠다 |
παύσονται (그들은) 확인되겠다 |
|
기원법 | 단수 | παυσοίμην (나는) 확인되겠기를 (바라다) |
παύσοιο (너는) 확인되겠기를 (바라다) |
παύσοιτο (그는) 확인되겠기를 (바라다) |
쌍수 | παύσοισθον (너희 둘은) 확인되겠기를 (바라다) |
παυσοίσθην (그 둘은) 확인되겠기를 (바라다) |
||
복수 | παυσοίμεθα (우리는) 확인되겠기를 (바라다) |
παύσοισθε (너희는) 확인되겠기를 (바라다) |
παύσοιντο (그들은) 확인되겠기를 (바라다) |
|
부정사 | παύσεσθαι 확인될 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
παυσομενος παυσομενου | παυσομενη παυσομενης | παυσομενον παυσομενου | ||
수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | παυσθήσομαι (나는) 확인되겠다 |
παυσθήσῃ (너는) 확인되겠다 |
παυσθήσεται (그는) 확인되겠다 |
쌍수 | παυσθήσεσθον (너희 둘은) 확인되겠다 |
παυσθήσεσθον (그 둘은) 확인되겠다 |
||
복수 | παυσθησόμεθα (우리는) 확인되겠다 |
παυσθήσεσθε (너희는) 확인되겠다 |
παυσθήσονται (그들은) 확인되겠다 |
|
기원법 | 단수 | παυσθησοίμην (나는) 확인되겠기를 (바라다) |
παυσθήσοιο (너는) 확인되겠기를 (바라다) |
παυσθήσοιτο (그는) 확인되겠기를 (바라다) |
쌍수 | παυσθήσοισθον (너희 둘은) 확인되겠기를 (바라다) |
παυσθησοίσθην (그 둘은) 확인되겠기를 (바라다) |
||
복수 | παυσθησοίμεθα (우리는) 확인되겠기를 (바라다) |
παυσθήσοισθε (너희는) 확인되겠기를 (바라다) |
παυσθήσοιντο (그들은) 확인되겠기를 (바라다) |
|
부정사 | παυσθήσεσθαι 확인될 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
παυσθησομενος παυσθησομενου | παυσθησομενη παυσθησομενης | παυσθησομενον παυσθησομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | έ̓παυον (나는) 확인하고 있었다 |
έ̓παυες (너는) 확인하고 있었다 |
έ̓παυεν* (그는) 확인하고 있었다 |
쌍수 | ἐπαύετον (너희 둘은) 확인하고 있었다 |
ἐπαυέτην (그 둘은) 확인하고 있었다 |
||
복수 | ἐπαύομεν (우리는) 확인하고 있었다 |
ἐπαύετε (너희는) 확인하고 있었다 |
έ̓παυον (그들은) 확인하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπαυόμην (나는) 확인되고 있었다 |
ἐπαύου (너는) 확인되고 있었다 |
ἐπαύετο (그는) 확인되고 있었다 |
쌍수 | ἐπαύεσθον (너희 둘은) 확인되고 있었다 |
ἐπαυέσθην (그 둘은) 확인되고 있었다 |
||
복수 | ἐπαυόμεθα (우리는) 확인되고 있었다 |
ἐπαύεσθε (너희는) 확인되고 있었다 |
ἐπαύοντο (그들은) 확인되고 있었다 |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | έ̓παυσα (나는) 확인했다 |
έ̓παυσας (너는) 확인했다 |
έ̓παυσεν* (그는) 확인했다 |
쌍수 | ἐπαύσατον (너희 둘은) 확인했다 |
ἐπαυσάτην (그 둘은) 확인했다 |
||
복수 | ἐπαύσαμεν (우리는) 확인했다 |
ἐπαύσατε (너희는) 확인했다 |
έ̓παυσαν (그들은) 확인했다 |
|
접속법 | 단수 | παύσω (나는) 확인했자 |
παύσῃς (너는) 확인했자 |
παύσῃ (그는) 확인했자 |
쌍수 | παύσητον (너희 둘은) 확인했자 |
παύσητον (그 둘은) 확인했자 |
||
복수 | παύσωμεν (우리는) 확인했자 |
παύσητε (너희는) 확인했자 |
παύσωσιν* (그들은) 확인했자 |
|
기원법 | 단수 | παύσαιμι (나는) 확인했기를 (바라다) |
παύσαις (너는) 확인했기를 (바라다) |
παύσαι (그는) 확인했기를 (바라다) |
쌍수 | παύσαιτον (너희 둘은) 확인했기를 (바라다) |
παυσαίτην (그 둘은) 확인했기를 (바라다) |
||
복수 | παύσαιμεν (우리는) 확인했기를 (바라다) |
παύσαιτε (너희는) 확인했기를 (바라다) |
παύσαιεν (그들은) 확인했기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | παύσον (너는) 확인했어라 |
παυσάτω (그는) 확인했어라 |
|
쌍수 | παύσατον (너희 둘은) 확인했어라 |
παυσάτων (그 둘은) 확인했어라 |
||
복수 | παύσατε (너희는) 확인했어라 |
παυσάντων (그들은) 확인했어라 |
||
부정사 | παύσαι 확인했는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
παυσᾱς παυσαντος | παυσᾱσα παυσᾱσης | παυσαν παυσαντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπαυσάμην (나는) 확인되었다 |
ἐπαύσω (너는) 확인되었다 |
ἐπαύσατο (그는) 확인되었다 |
쌍수 | ἐπαύσασθον (너희 둘은) 확인되었다 |
ἐπαυσάσθην (그 둘은) 확인되었다 |
||
복수 | ἐπαυσάμεθα (우리는) 확인되었다 |
ἐπαύσασθε (너희는) 확인되었다 |
ἐπαύσαντο (그들은) 확인되었다 |
|
접속법 | 단수 | παύσωμαι (나는) 확인되었자 |
παύσῃ (너는) 확인되었자 |
παύσηται (그는) 확인되었자 |
쌍수 | παύσησθον (너희 둘은) 확인되었자 |
παύσησθον (그 둘은) 확인되었자 |
||
복수 | παυσώμεθα (우리는) 확인되었자 |
παύσησθε (너희는) 확인되었자 |
παύσωνται (그들은) 확인되었자 |
|
기원법 | 단수 | παυσαίμην (나는) 확인되었기를 (바라다) |
παύσαιο (너는) 확인되었기를 (바라다) |
παύσαιτο (그는) 확인되었기를 (바라다) |
쌍수 | παύσαισθον (너희 둘은) 확인되었기를 (바라다) |
παυσαίσθην (그 둘은) 확인되었기를 (바라다) |
||
복수 | παυσαίμεθα (우리는) 확인되었기를 (바라다) |
παύσαισθε (너희는) 확인되었기를 (바라다) |
παύσαιντο (그들은) 확인되었기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | παύσαι (너는) 확인되었어라 |
παυσάσθω (그는) 확인되었어라 |
|
쌍수 | παύσασθον (너희 둘은) 확인되었어라 |
παυσάσθων (그 둘은) 확인되었어라 |
||
복수 | παύσασθε (너희는) 확인되었어라 |
παυσάσθων (그들은) 확인되었어라 |
||
부정사 | παύσεσθαι 확인되었는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
παυσαμενος παυσαμενου | παυσαμενη παυσαμενης | παυσαμενον παυσαμενου | ||
수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπαύσθην (나는) 확인되었다 |
ἐπαύσθης (너는) 확인되었다 |
ἐπαύσθη (그는) 확인되었다 |
쌍수 | ἐπαύσθητον (너희 둘은) 확인되었다 |
ἐπαυσθήτην (그 둘은) 확인되었다 |
||
복수 | ἐπαύσθημεν (우리는) 확인되었다 |
ἐπαύσθητε (너희는) 확인되었다 |
ἐπαύσθησαν (그들은) 확인되었다 |
|
접속법 | 단수 | παύσθω (나는) 확인되었자 |
παύσθῃς (너는) 확인되었자 |
παύσθῃ (그는) 확인되었자 |
쌍수 | παύσθητον (너희 둘은) 확인되었자 |
παύσθητον (그 둘은) 확인되었자 |
||
복수 | παύσθωμεν (우리는) 확인되었자 |
παύσθητε (너희는) 확인되었자 |
παύσθωσιν* (그들은) 확인되었자 |
|
기원법 | 단수 | παυσθείην (나는) 확인되었기를 (바라다) |
παυσθείης (너는) 확인되었기를 (바라다) |
παυσθείη (그는) 확인되었기를 (바라다) |
쌍수 | παυσθείητον (너희 둘은) 확인되었기를 (바라다) |
παυσθειήτην (그 둘은) 확인되었기를 (바라다) |
||
복수 | παυσθείημεν (우리는) 확인되었기를 (바라다) |
παυσθείητε (너희는) 확인되었기를 (바라다) |
παυσθείησαν (그들은) 확인되었기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | παύσθητι (너는) 확인되었어라 |
παυσθήτω (그는) 확인되었어라 |
|
쌍수 | παύσθητον (너희 둘은) 확인되었어라 |
παυσθήτων (그 둘은) 확인되었어라 |
||
복수 | παύσθητε (너희는) 확인되었어라 |
παυσθέντων (그들은) 확인되었어라 |
||
부정사 | παυσθῆναι 확인되었는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
παυσθεις παυσθεντος | παυσθεισα παυσθεισης | παυσθεν παυσθεντος |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | πέπαυκα (나는) 확인했다 |
πέπαυκας (너는) 확인했다 |
πέπαυκεν* (그는) 확인했다 |
쌍수 | πεπαύκατον (너희 둘은) 확인했다 |
πεπαύκατον (그 둘은) 확인했다 |
||
복수 | πεπαύκαμεν (우리는) 확인했다 |
πεπαύκατε (너희는) 확인했다 |
πεπαύκᾱσιν* (그들은) 확인했다 |
|
접속법 | 단수 | πεπαύκω (나는) 확인했자 |
πεπαύκῃς (너는) 확인했자 |
πεπαύκῃ (그는) 확인했자 |
쌍수 | πεπαύκητον (너희 둘은) 확인했자 |
πεπαύκητον (그 둘은) 확인했자 |
||
복수 | πεπαύκωμεν (우리는) 확인했자 |
πεπαύκητε (너희는) 확인했자 |
πεπαύκωσιν* (그들은) 확인했자 |
|
기원법 | 단수 | πεπαύκοιμι (나는) 확인했기를 (바라다) |
πεπαύκοις (너는) 확인했기를 (바라다) |
πεπαύκοι (그는) 확인했기를 (바라다) |
쌍수 | πεπαύκοιτον (너희 둘은) 확인했기를 (바라다) |
πεπαυκοίτην (그 둘은) 확인했기를 (바라다) |
||
복수 | πεπαύκοιμεν (우리는) 확인했기를 (바라다) |
πεπαύκοιτε (너희는) 확인했기를 (바라다) |
πεπαύκοιεν (그들은) 확인했기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | πέπαυκε (너는) 확인했어라 |
πεπαυκέτω (그는) 확인했어라 |
|
쌍수 | πεπαύκετον (너희 둘은) 확인했어라 |
πεπαυκέτων (그 둘은) 확인했어라 |
||
복수 | πεπαύκετε (너희는) 확인했어라 |
πεπαυκόντων (그들은) 확인했어라 |
||
부정사 | πεπαυκέναι 확인했는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
πεπαυκως πεπαυκοντος | πεπαυκυῑα πεπαυκυῑᾱς | πεπαυκον πεπαυκοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | πέπαυμαι (나는) 확인되었다 |
πέπαυσαι (너는) 확인되었다 |
πέπαυται (그는) 확인되었다 |
쌍수 | πέπαυσθον (너희 둘은) 확인되었다 |
πέπαυσθον (그 둘은) 확인되었다 |
||
복수 | πεπαύμεθα (우리는) 확인되었다 |
πέπαυσθε (너희는) 확인되었다 |
πέπαυνται (그들은) 확인되었다 |
|
명령법 | 단수 | πέπαυσο (너는) 확인되었어라 |
πεπαύσθω (그는) 확인되었어라 |
|
쌍수 | πέπαυσθον (너희 둘은) 확인되었어라 |
πεπαύσθων (그 둘은) 확인되었어라 |
||
복수 | πέπαυσθε (너희는) 확인되었어라 |
πεπαύσθων (그들은) 확인되었어라 |
||
부정사 | πέπαυσθαι 확인되었는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
πεπαυμενος πεπαυμενου | πεπαυμενη πεπαυμενης | πεπαυμενον πεπαυμενου |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(플루타르코스, De E apud Delphos, section 195)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 471)
(플루타르코스, Quomodo adolescens poetas audire debeat, chapter, section 14 20:1)
(작자 미상, Greek Anthology, Volume V, book 16, chapter 376 1:1)
(크세노폰, Memorabilia, , chapter 14 4:1)
출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록
이 단어를 Wiktionary에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기