παύω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
παύω
παύσω
ἔπαυσα
πέπαυκα
πέπαυμαι
ἐπαύσθην
Structure:
παύ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to make to cease, (with accusative) to bring to an end, check
- (mostly of things) to make an end of, stop, abate
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- σὺ δ’ ἕν τι ἐν ἀρχῇ ἐρωτήσειν φήσασ οὐ παύῃ τοσαῦτα πρόσ με λεπτολογούμενοσ· (Lucian, Juppiter confuatus, (no name) 10:4)
- μεταβαλλόμενόσ γέ τοι ἄνω καὶ κάτω οὐδ’ ὁτιοῦν παύῃ, ἀλλ’ ὅτι ἂν μάλιστά σοι δόξῃ, τοῦτο καὶ ἐκδεδυκέναι αὖ καὶ οὐκέτι ὡσαύτωσ δοκεῖν ‐ εἰ οὖν σοί γ’ ἔτι καὶ νῦν ἐμφανὴσ γενόμενοσ ὁ θεὸσ πρὸσ ὃν τυγχάνεισ πορευόμενοσ ἐρωτήσειε, πρὶν ὁτιοῦν εὔξασθαί σε, εἰ ἐξαρκέσει σοι ἐκείνων τι γενέσθαι ὧνπερ καὶ ἐν ἀρχῇ ἐλέγετο, εἴτε καὶ αὐτῷ σοι ἐπιτρέψειεν εὔξασθαι, τί ποτ’ ἂν οἰεί ἢ τῶν παρ’ ἐκείνου διδομένων λαμβάνων ἢ αὐτὸσ εὐξάμενοσ γενέσθαι τοῦ καιροῦ τυχεῖν; (Plato, Alcibiades 1, Alcibiades 2, Hipparchus, Lovers, Theages, Charmides, Laches, Lysis, 59:6)
- Πάντα δὲ πτύελα πονηρά ἐστιν ὁκόσα ἂν τὴν ὀδύνην μὴ παύῃ. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., PROGNWSTIKON, 14.6)
- νὴ τοὺσ θεούσ, ἀτεχνῶσ γε ἀεὶ σκυτέασ τε καὶ κναφέασ καὶ μαγείρουσ λέγων καὶ ἰατροὺσ οὐδὲν παύῃ, ὡσ περὶ τούτων ἡμῖν ὄντα τὸν λόγον. (Plato, Euthydemus, Protagoras, Gorgias, Meno, 268:1)
Synonyms
-
to make an end of
Derived
- ἀναπαύω (to make to cease, to stop or hinder from, to give)
- ἀποπαύω (to stop or hinder from, make to cease from, to hinder)
- διαπαύω (to make to cease, to rest between times, pause)
- ἐκπαύω (to set quite at rest, put an end to, to take one's rest)
- καταπαύω (to lay to rest, put an end to, to lay to rest)
- μεταπαύομαι (to rest between-whiles)