παύω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
παύω
παύσω
ἔπαυσα
πέπαυκα
πέπαυμαι
ἐπαύσθην
Structure:
παύ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to make to cease, (with accusative) to bring to an end, check
- (mostly of things) to make an end of, stop, abate
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ διέσπειρεν αὐτοὺσ Κύριοσ ἐκεῖθεν ἐπὶ πρόσωπον πάσησ τῆσ γῆσ, καὶ ἐπαύσαντο οἰκοδομοῦντεσ τὴν πόλιν καὶ τὸν πύργον. (Septuagint, Liber Genesis 11:8)
- ἐγένετο δέ, ἡνίκα ἐπαύσαντο πᾶσαι αἱ κάμηλοι πίνουσαι, ἔλαβεν ὁ ἄνθρωποσ ἐνώτια χρυσᾶ ἀνὰ δραχμὴν ὁλκῆσ καὶ δύο ψέλλια ἐπὶ τὰσ χεῖρασ αὐτῆσ, δέκα χρυσῶν ὁλκὴ αὐτῶν. (Septuagint, Liber Genesis 24:22)
- ἐξῆλθε δὲ Μωυσῆσ ἀπὸ Φαραὼ ἐκτὸσ τῆσ πόλεωσ καὶ ἐξέτεινε τὰσ χεῖρασ πρὸσ Κύριον, καὶ αἱ φωναὶ ἐπαύσαντο καὶ ἡ χάλαζα, καὶ ὁ ὑετὸσ οὐκ ἔσταξεν ἔτι ἐπὶ τὴν γῆν. (Septuagint, Liber Exodus 9:33)
- καὶ ὡσ ἐπαύσαντο οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ ἀποκτείνοντεσ πάντασ τοὺσ ἐν τῇ Γαί, τοὺσ ἐν τοῖσ πεδίοισ καὶ ἐν τῷ ὄρει ἐπὶ τῆσ καταβάσεωσ, οὗ κατεδίωξαν αὐτοὺσ ἀπ’ αὐτῆσ εἰσ τέλοσ, καὶ ἐπέστρεψεν Ἰησοῦσ εἰσ Γαὶ καὶ ἐπάταξεν αὐτὴν ἐν στόματι ρομφαίασ. (Septuagint, Liber Iosue 8:23)
- ἁδροὶ δὲ ἐπαύσαντο λαλοῦντεσ, δάκτυλον ἐπιθέντεσ ἐπὶ στόματι. (Septuagint, Liber Iob 29:9)
Synonyms
-
to make an end of
Derived
- ἀναπαύω (to make to cease, to stop or hinder from, to give)
- ἀποπαύω (to stop or hinder from, make to cease from, to hinder)
- διαπαύω (to make to cease, to rest between times, pause)
- ἐκπαύω (to set quite at rest, put an end to, to take one's rest)
- καταπαύω (to lay to rest, put an end to, to lay to rest)
- μεταπαύομαι (to rest between-whiles)