헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πατριά̄

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πατριά̄ πατριάς

형태분석: πατρι (어간) + ᾱ (어미)

어원: path/r

  1. 가계, 혈통, 하강
  2. 종족, 가족, 혈통
  3. 집, 부족, 거처, 거주지
  1. lineage, descent
  2. race, stock
  3. house, tribe, clan

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 πατριά̄

가계가

πατριᾱ́

가계들이

πατριαί

가계들이

속격 πατριᾶς

가계의

πατριαῖν

가계들의

πατριῶν

가계들의

여격 πατριᾷ

가계에게

πατριαῖν

가계들에게

πατριαῖς

가계들에게

대격 πατριᾱ́ν

가계를

πατριᾱ́

가계들을

πατριᾱ́ς

가계들을

호격 πατριᾱ́

가계야

πατριᾱ́

가계들아

πατριαί

가계들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἁγιάσετε τὸ ἔτοσ τὸν πεντηκοστὸν ἐνιαυτὸν καὶ διαβοήσετε ἄφεσιν ἐπὶ τῆσ γῆσ πᾶσι τοῖσ κατοικοῦσιν αὐτήν. ἐνιαυτὸσ ἀφέσεωσ σημασία αὕτη ἔσται ὑμῖν, καὶ ἀπελεύσεται εἷσ ἕκαστοσ εἰσ τὴν κτῆσιν αὐτοῦ, καὶ ἕκαστοσ εἰσ τὴν πατριὰν αὐτοῦ ἀπελεύσεσθε. (Septuagint, Liber Leviticus 25:10)

    (70인역 성경, 레위기 25:10)

  • μερίδα μεμερισμένην φάγεται, πλὴν τῆσ πράσεωσ τῆσ κατὰ πατριάν. (Septuagint, Liber Deuteronomii 18:8)

    (70인역 성경, 신명기 18:8)

  • καὶ ἀπὸ τοῦ ἡμίσουσ φυλῆσ Μανασσῆ τὴν Ἀνὰρ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆσ καὶ τὴν Ἰεμβλάαν καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆσ, κατὰ πατριὰν τοῖσ υἱοῖσ Καὰθ τοῖσ καταλοίποισ. (Septuagint, Liber I Paralipomenon 6:55)

    (70인역 성경, 역대기 상권 6:55)

  • ὑπὲρ τοὺσ τριάκοντα ἦν ἔνδοξοσ οὗτοσ καὶ πρὸσ τοὺσ τρεῖσ οὐκ ἤρχετο. καὶ κατέστησεν αὐτὸν Δαυὶδ ἐπὶ τὴν πατριὰν αὐτοῦ. (Septuagint, Liber I Paralipomenon 11:25)

    (70인역 성경, 역대기 상권 11:25)

  • καὶ εἶπεν αὐτῷ. φυλὴν καὶ πατριὰν σὺ ζητεῖσ ἢ μίσθιον, ὃσ συμπορεύσεται μετὰ τοῦ υἱοῦ σου̣ καὶ εἶπεν αὐτῷ Τωβίτ. βούλομαι, ἀδελφέ, ἐπιγνῶναι τὸ γένοσ σου κα’Ι τὸ ὄνομα. (Septuagint, Liber Thobis 5:12)

    (70인역 성경, 토빗기 5:12)

유의어

  1. 가계

  2. 종족

관련어

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION