παροράω
α-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
παροράω
παρόψομαι
παρεῖδον
παρῶμμαι
παρώφθην
Structure:
παρ
(Prefix)
+
ὁρά
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to look at by the way, notice, remark
- to overlook, disregard, neglect
- to see amiss, see wrong
- to look sideways
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- "ἀλλ’ ἵνα τἄλλα ἐάσω, τί μᾶλλον ἐναργὲσ οὕτωσ ἐστὶ καὶ πεπιστευμένον, ὡσ τὸ παρορᾶν καὶ παρακούειν ἐν πάθεσιν ἐκστατικοῖσ καὶ μελαγχολικοῖσ ὄντα, ὅταν ἡ διάνοια τοιαῦτα πάσχῃ καὶ ταράττηται αἳ δέ με δᾳδοφόροι μελανείμονεσ ὄμμα πυροῦσι καὶ ἔχουσα; (Plutarch, Adversus Colotem, section 28 1:1)
- ὁ μὲν οὖν θεόσ, ὡσ Εὐριπίδησ φησί, τῶν ἄγαν ἅπτεται, τὰ μικρὰ δ’ εἰσ τύχην ἀφεὶσ ἐᾷ ἐγὼ δὲ τῇ τύχῃ μὲν οὐδὲν οἶμαι δεῖν ἐπιτρέπειν οὐδὲ παρορᾶν τὸν νοῦν ἔχοντα, πιστεύειν δὲ καὶ χρῆσθαι τὰ μὲν γυναικὶ· (Plutarch, De cohibenda ira, section 16 14:1)
- ἐγὼ δὲ τῇ τύχῃ μὲν οὐδὲν οἶμαι δεῖν ἐπιτρέπειν οὐδὲ παρορᾶν τὸν νοῦν ἔχοντα, πιστεύειν δὲ καὶ χρῆσθαι τὰ μὲν γυναικὶ τὰ δ’ οἰκέταισ τὰ δὲ φίλοισ οἱο͂ν ἄρχοντ’ ἐπιτρόποισ τισὶ καὶ λογισταῖσ καὶ διοικηταῖσ, αὐτὸν ἐπὶ τῶν κυριωτάτων ὄντα τῷ λογισμῷ καὶ μεγίστων. (Plutarch, De cohibenda ira, section 16 5:3)
- ἡ μὲν ἄγνοια χαλεπὴ καὶ τὸ παρορᾶν καὶ τυφλώττειν περὶ τηλικαῦτα συμφορὰ μεγάλη ψυχῆσ, ὥσπερ ὀμμάτων πολλῶν τὸ φανότατον καὶ κυριώτατον ἀπεσβεσμένησ τὴν τοῦ θεοῦ νόησιν. (Plutarch, De superstitione, section 5 1:1)
- οὐ τοίνυν ἄξιον οὐδὲ τὴν τῶν σωμάτων ἀγωνίαν παρορᾶν, ἀλλὰ πέμποντασ ἐσ παιδοτρίβου τοὺσ παῖδασ ἱκανῶσ ταῦτα διαπονεῖν, ἅμα μὲν τῆσ τῶν σωμάτων εὐρυθμίασ ἕνεκεν, ἅμα δὲ καὶ πρὸσ ῥώμην· (Plutarch, De liberis educandis, section 11 1:1)
Synonyms
-
to look at by the way
- φράζω ( I remark, perceive, notice)
- παρεῖδον (to observe by the way, notice)
-
to overlook
- ἐάω (to neglect, disregard)
- παρεῖδον (to look past, overlook, disregard)
- παραθεωρέω (to look slightly at, overlook, neglect)
-
to see amiss
-
to look sideways
- δοχμόομαι (to turn sideways, turning, turning)
- παρακύπτω (to look sideways at, cast a careless glance on)
Derived
- ἀνοράω (to look up)
- ἀφοράω (to look away from, to have in full view, to look at)
- διοράω (to see through, see clearly)
- ἐγκαθοράω (to look closely into, to remark, in)
- εἰσοράω (to look into, look upon, view)
- ἐνοράω (to see, remark, observe)
- ἐξοράω (to see from afar)
- ἐφοράω (to oversee, observe, survey)
- καθοράω (to look down, to look down upon, to have within view)
- ὁράω (I see, look, I behold)
- περιοράω (to look over, overlook, to allow)
- προκαθοράω (to examine beforehand, to reconnoitre)
- προοράω (to see before one, see what is just before the eyes, to look forward to)
- προσοράω (to look at, behold)
- συνοράω (to see together or at the same time, to see in one view, see at a glance)
- ὑπεροράω (to look over, look down upon, to overlook)
- ὑφοράω (to look at from below, view with suspicion or jealousy, suspect)