헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὄρχησις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὄρχησις ὄρχησεως

형태분석: ὀρχησι (어간) + ς (어미)

  1. 댄스, 춤, 무용
  1. dancing, the dance, pantomimic dancing

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ὄρχησις

댄스가

ὀρχήσει

댄스들이

ὀρχήσεις

댄스들이

속격 ὀρχήσεως

댄스의

ὀρχήσοιν

댄스들의

ὀρχήσεων

댄스들의

여격 ὀρχήσει

댄스에게

ὀρχήσοιν

댄스들에게

ὀρχήσεσιν*

댄스들에게

대격 ό̓ρχησιν

댄스를

ὀρχήσει

댄스들을

ὀρχήσεις

댄스들을

호격 ό̓ρχησι

댄스야

ὀρχήσει

댄스들아

ὀρχήσεις

댄스들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τοὺσ μὲν γὰρ Φαίακασ καὶ πάνυ εἰκὸσ ἦν ὀρχήσει χαίρειν, ἁβρούσ τε ὄντασ καὶ ἐν πάσῃ εὐδαιμονίᾳ διατρίβοντασ. (Lucian, De saltatione, (no name) 13:3)

    (루키아노스, De saltatione, (no name) 13:3)

  • τῶν τότε ἀρίστων ὀρχηστῶν καταστησαμένων αὐτάσ, ὥσ τι κάλλιστον καὶ τοῦτο νομοθετησάντων, σὺν ῥυθμῷ καὶ ὀρχήσει μυεῖσθαι. (Lucian, De saltatione, (no name) 15:2)

    (루키아노스, De saltatione, (no name) 15:2)

  • καὶ τί σοι τοὺσ Ἕλληνασ λέγω, ὅπου καὶ Ἰνδοὶ ἐπειδὰν ἑώθεν ἀναστάντεσ προσεύχωνται τὸν Ἥλιον, οὐχ ὥσπερ ἡμεῖσ τὴν χεῖρα κύσαντεσ ἡγούμεθα ἐντελῆ ἡμῶν εἶναι, τὴν εὐχήν, ἀλλ’ ἐκεῖνοι πρὸσ τὴν ἀνατολὴν στάντεσ ὀρχήσει τὸν Ἥλιον ἀσπάζονται, σχηματίζοντεσ ἑαυτοὺσ σιωπῇ καὶ μιμούμενοι τὴν χορείαν τοῦ θεοῦ· (Lucian, De saltatione, (no name) 17:1)

    (루키아노스, De saltatione, (no name) 17:1)

  • Αἰθίοπεσ δέ γε καὶ πολεμοῦντεσ σὺν ὀρχήσει αὐτὸ δρῶσιν, καὶ οὐκ ἂν ἀφείη τὸ βέλοσ Αἰθίοψ ἀνήρ ἀφελὼν τῆσ κεφαλῆσ ‐ ταύτῃ γὰρ ἀντὶ φαρέτρασ χρῶνται περιδέοντεσ αὐτῇ ἀκτινηδὸν τὰ βέλη ‐ εἰ μὴ πρότερον ὀρχήσαιτο καὶ τῷ σχήματι ἀπειλήσειε καὶ προεκφοβήσειε τῇ ὀρχήσει τὸν πολέμιον. (Lucian, De saltatione, (no name) 18:1)

    (루키아노스, De saltatione, (no name) 18:1)

유의어

  1. 댄스

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION