헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὄρθιος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὄρθιος ὄρθιᾱ ὄρθιον

형태분석: ὀρθι (어간) + ος (어미)

어원: o)rqo/s

  1. 가파른, 급한, 험준한, 경사가 급한, 급경사의, 깎아지른 듯한
  2. 떳떳한, 올바른, 바른
  3. 시끄러운, 야한, 날카로운, 거슬리는, 거친
  4. 바른, 골은, 정확한
  1. straight up, going upwards, steep, uphill, up-hill, by a steep path, from the coast upwards
  2. upright, standing, rampant
  3. high-pitched, loud, shrill, aloud
  4. the orthian strain
  5. formed in column, a line of battle
  6. straight, straightforwardness

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ό̓ρθιος

가파른 (이)가

ὀρθίᾱ

가파른 (이)가

ό̓ρθιον

가파른 (것)가

속격 ὀρθίου

가파른 (이)의

ὀρθίᾱς

가파른 (이)의

ὀρθίου

가파른 (것)의

여격 ὀρθίῳ

가파른 (이)에게

ὀρθίᾱͅ

가파른 (이)에게

ὀρθίῳ

가파른 (것)에게

대격 ό̓ρθιον

가파른 (이)를

ὀρθίᾱν

가파른 (이)를

ό̓ρθιον

가파른 (것)를

호격 ό̓ρθιε

가파른 (이)야

ὀρθίᾱ

가파른 (이)야

ό̓ρθιον

가파른 (것)야

쌍수주/대/호 ὀρθίω

가파른 (이)들이

ὀρθίᾱ

가파른 (이)들이

ὀρθίω

가파른 (것)들이

속/여 ὀρθίοιν

가파른 (이)들의

ὀρθίαιν

가파른 (이)들의

ὀρθίοιν

가파른 (것)들의

복수주격 ό̓ρθιοι

가파른 (이)들이

ό̓ρθιαι

가파른 (이)들이

ό̓ρθια

가파른 (것)들이

속격 ὀρθίων

가파른 (이)들의

ὀρθιῶν

가파른 (이)들의

ὀρθίων

가파른 (것)들의

여격 ὀρθίοις

가파른 (이)들에게

ὀρθίαις

가파른 (이)들에게

ὀρθίοις

가파른 (것)들에게

대격 ὀρθίους

가파른 (이)들을

ὀρθίᾱς

가파른 (이)들을

ό̓ρθια

가파른 (것)들을

호격 ό̓ρθιοι

가파른 (이)들아

ό̓ρθιαι

가파른 (이)들아

ό̓ρθια

가파른 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πυλὼν μὲν ὑψηλὸσ ἀναβάσεισ πλατείασ ἔχων, ὑπτίασ μᾶλλον ἢ ὀρθίασ πρὸσ τὴν τῶν ἀνιόντων εὐμάρειαν εἰσιόντα δὲ τοῦτον ἐκδέχεται κοινὸσ οἶκοσ εὐμεγέθησ, ἱκανὴν ἔχων ὑπηρέταισ καὶ ἀκολούθοισ διατριβήν, ἐν ἀριστερᾷ δὲ τὰ ἐσ τρυφὴν παρεσκευασμένα οἰκήματα βαλανείῳ δ’ οὖν καὶ ταῦτα πρεπωδέστατα, χαρίεσσαι καὶ φωτὶ πολλῷ καταλαμπόμεναι ὑποχωρήσεισ. (Lucian, (no name) 5:1)

    (루키아노스, (no name) 5:1)

  • οἱ παῖδεσ παρ’ αὐτοῖσ ξαινόμενοι μάστιξι δι’ ὅλησ τῆσ ἡμέρασ ἐπὶ τοῦ βωμοῦ τῆσ Ὀρθίασ Ἀρτέμιδοσ μέχρι θανάτου πολλάκισ διακαρτεροῦσιν ἱλαροὶ καὶ γαῦροι, ἁμιλλώμενοι περὶ νίκησ πρὸσ ἀλλήλουσ, ὅστισ αὐτῶν ἐπὶ πλέον τε καὶ μᾶλλον καρτερήσειε τυπτόμενοσ· (Plutarch, Instituta Laconica, section 401)

    (플루타르코스, Instituta Laconica, section 401)

  • δι’ ὅλησ τῆσ ἡμέρασ ἐπὶ τοῦ βωμοῦ τῆσ Ὀρθίασ Ἀρτέμιδοσ μέχρι θανάτου πολλάκισ διακαρτεροῦσιν ἱλαροὶ καὶ γαῦροι, ἁμιλλώμενοι περὶ νίκησ πρὸσ ἀλλήλουσ, ὅστισ αὐτῶν ἐπὶ πλέον τε καὶ μᾶλλον καρτερήσειε τυπτόμενοσ· (Plutarch, Instituta Laconica, section 40 1:1)

    (플루타르코스, Instituta Laconica, section 40 1:1)

  • καὶ τοῦτο μὲν οὐδὲ ἀπὸ τῶν νῦν ἐφήβων ἄπιστόν ἐστιν, ὧν πολλοὺσ ἐπὶ τοῦ βωμοῦ τῆσ Ὀρθίασ ἑωράκαμεν ἐναποθνήσκοντασ ταῖσ πληγαῖσ. (Plutarch, Lycurgus, chapter 18 1:2)

    (플루타르코스, Lycurgus, chapter 18 1:2)

  • ἦλθον μὲν εἰσ Σπάρτην ἀμφότεροι καὶ τὴν κόρην ἐν ἱερῷ Ἀρτέμιδοσ Ὀρθίασ χορεύουσαν ἁρπάσαντεσ ἔφυγον· (Plutarch, chapter 31 2:1)

    (플루타르코스, chapter 31 2:1)

유의어

  1. 바른

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION