헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

νύξ

3군 변화 명사; 여성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: νύξ νυκτός

형태분석: νυκτ (어간) + ς (어미)

  1. 밤, 야간
  1. night

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 νύξ

밤이

νύκτε

밤들이

νύκτες

밤들이

속격 νυκτός

밤의

νυκτοῖν

밤들의

νυκτῶν

밤들의

여격 νυκτί

밤에게

νυκτοῖν

밤들에게

νυκσίν*

밤들에게

대격 νύκτα

밤을

νύκτε

밤들을

νύκτας

밤들을

호격 νύκς

밤아

νύκτε

밤들아

νύκτες

밤들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Καὶ εἶπεν ὁ Θεόσ. γενηθήτωσαν φωστῆρεσ ἐν τῷ στερεώματι τοῦ οὐρανοῦ εἰσ φαῦσιν ἐπὶ τῆσ γῆσ, τοῦ διαχωρίζειν ἀνὰ μέσον τῆσ ἡμέρασ καὶ ἀνὰ μέσον τῆσ νυκτόσ. καὶ ἔστωσαν εἰσ σημεῖα καὶ εἰσ καιροὺσ καὶ εἰσ ἡμέρασ καὶ εἰσ ἐνιαυτούσ. (Septuagint, Liber Genesis 1:14)

    (70인역 성경, 창세기 1:14)

  • καὶ ἐποίησεν ὁ Θεὸσ τοὺσ δύο φωστῆρασ τοὺσ μεγάλουσ, τὸν φωστῆρα τὸν μέγαν εἰσ ἀρχὰσ τῆσ ἡμέρασ καὶ τὸν φωστῆρα τὸν ἐλάσσω εἰσ ἀρχὰσ τῆσ νυκτόσ, καὶ τοὺσ ἀστέρασ. (Septuagint, Liber Genesis 1:16)

    (70인역 성경, 창세기 1:16)

  • καὶ ἄρχειν τῆσ ἡμέρασ καὶ τῆσ νυκτὸσ καὶ διαχωρίζειν ἀνὰ μέσον τοῦ φωτὸσ καὶ ἀνὰ μέσον τοῦ σκότουσ. καὶ εἶδεν ὁ Θεόσ, ὅτι καλόν. (Septuagint, Liber Genesis 1:18)

    (70인역 성경, 창세기 1:18)

  • θηριάλωτον οὐκ ἐνήνοχά σοι, ἐγὼ ἀπετίννυον παῤ ἐμαυτοῦ κλέμματα ἡμέρασ καὶ κλέμματα νυκτόσ. (Septuagint, Liber Genesis 31:39)

    (70인역 성경, 창세기 31:39)

  • ἐγενόμην τῆσ ἡμέρασ συγκαιόμενοσ τῷ καύματι καὶ τῷ παγετῷ τῆσ νυκτόσ, καὶ ἀφίστατο ὁ ὕπνοσ μου ἀπὸ τῶν ὀφθαλμῶν μου. (Septuagint, Liber Genesis 31:40)

    (70인역 성경, 창세기 31:40)

유의어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION