헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

νύξ

3군 변화 명사; 여성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: νύξ νυκτός

형태분석: νυκτ (어간) + ς (어미)

  1. 밤, 야간
  1. night

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 νύξ

밤이

νύκτε

밤들이

νύκτες

밤들이

속격 νυκτός

밤의

νυκτοῖν

밤들의

νυκτῶν

밤들의

여격 νυκτί

밤에게

νυκτοῖν

밤들에게

νυκσίν*

밤들에게

대격 νύκτα

밤을

νύκτε

밤들을

νύκτας

밤들을

호격 νύκς

밤아

νύκτε

밤들아

νύκτες

밤들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐπότισαν δὲ τὸν πατέρα αὐτῶν οἶνον ἐν τῇ νυκτὶ ἐκείνῃ, καὶ εἰσελθοῦσα ἡ πρεσβυτέρα ἐκοιμήθη μετὰ τοῦ πατρὸσ αὐτῆσ ἐν τῇ νυκτὶ ἐκείνῃ, καὶ οὐκ ᾔδει ἐν τῷ κοιμηθῆναι αὐτὸν καὶ ἐν τῷ ἀναστῆναι. (Septuagint, Liber Genesis 19:33)

    (70인역 성경, 창세기 19:33)

  • ἐγένετο δὲ ἐν τῇ ἐπαύριον καὶ εἶπεν ἡ πρεσβυτέρα πρὸσ τὴν νεωτέραν. ἰδοὺ ἐκοιμήθην χθὲσ μετὰ τοῦ πατρὸσ ἡμῶν. ποτίσωμεν αὐτὸν οἶνον καὶ ἐν τῇ νυκτὶ ταύτῃ, καὶ εἰσελθοῦσα κοιμήθητι μετ̓ αὐτοῦ, καὶ ἐξαναστήσωμεν ἐκ τοῦ πατρὸσ ἡμῶν σπέρμα. (Septuagint, Liber Genesis 19:34)

    (70인역 성경, 창세기 19:34)

  • ἐπότισαν δὲ καὶ ἐν τῇ νυκτὶ ἐκείνῃ τὸν πατέρα αὐτῶν οἶνον, καὶ εἰσελθοῦσα ἡ νεωτέρα ἐκοιμήθη μετὰ τοῦ πατρὸσ αὐτῆσ, καὶ οὐκ ᾔδει ἐν τῷ κοιμηθῆναι αὐτὸν καὶ ἀναστῆναι. (Septuagint, Liber Genesis 19:35)

    (70인역 성경, 창세기 19:35)

  • καὶ ὤφθη αὐτῷ Κύριοσ ἐν τῇ νυκτὶ ἐκείνῃ καὶ εἶπεν. ἐγώ εἰμι ὁ Θεὸσ Ἁβραὰμ τοῦ πατρόσ σου. μὴ φοβοῦ. μετὰ σοῦ γάρ εἰμι καὶ εὐλογήσω σε καὶ πληθυνῶ τὸ σπέρμα σου δἰ Ἁβραὰμ τὸν πατέρα σου. (Septuagint, Liber Genesis 26:24)

    (70인역 성경, 창세기 26:24)

유의어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION