헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ναυτικός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ναυτικός ναυτική ναυτικόν

형태분석: ναυτικ (어간) + ος (어미)

어원: nau/ths

  1. 빠른, 신속한, 빨리 움직이는, 쾌속의
  1. seafaring, naval, of ships, among the seamen, a navy, fleet
  2. skilled in seamanship, nautical, a naval power
  3. navigation, seamanship, naval affairs naval power
  4. money borrowed or lent on bottomry

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ναυτικός

빠른 (이)가

ναυτική

빠른 (이)가

ναυτικόν

빠른 (것)가

속격 ναυτικοῦ

빠른 (이)의

ναυτικῆς

빠른 (이)의

ναυτικοῦ

빠른 (것)의

여격 ναυτικῷ

빠른 (이)에게

ναυτικῇ

빠른 (이)에게

ναυτικῷ

빠른 (것)에게

대격 ναυτικόν

빠른 (이)를

ναυτικήν

빠른 (이)를

ναυτικόν

빠른 (것)를

호격 ναυτικέ

빠른 (이)야

ναυτική

빠른 (이)야

ναυτικόν

빠른 (것)야

쌍수주/대/호 ναυτικώ

빠른 (이)들이

ναυτικᾱ́

빠른 (이)들이

ναυτικώ

빠른 (것)들이

속/여 ναυτικοῖν

빠른 (이)들의

ναυτικαῖν

빠른 (이)들의

ναυτικοῖν

빠른 (것)들의

복수주격 ναυτικοί

빠른 (이)들이

ναυτικαί

빠른 (이)들이

ναυτικά

빠른 (것)들이

속격 ναυτικῶν

빠른 (이)들의

ναυτικῶν

빠른 (이)들의

ναυτικῶν

빠른 (것)들의

여격 ναυτικοῖς

빠른 (이)들에게

ναυτικαῖς

빠른 (이)들에게

ναυτικοῖς

빠른 (것)들에게

대격 ναυτικούς

빠른 (이)들을

ναυτικᾱ́ς

빠른 (이)들을

ναυτικά

빠른 (것)들을

호격 ναυτικοί

빠른 (이)들아

ναυτικαί

빠른 (이)들아

ναυτικά

빠른 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐπεὶ δὲ Κόνων καὶ Φαρνάβαζοσ τῷ βασιλέωσ ναυτικῷ θαλαττοκρατοῦντεσ ἐπόρθουν τὰ παράλια τῆσ Λακωνικῆσ, ἐτειχίσθη δὲ καὶ τὸ ἄστυ τῶν Ἀθηναίων Φαρναβάζου χρήματα δόντοσ, ἔδοξε τοῖσ Λακεδαιμονίοισ εἰρήνην ποιεῖσθαι πρὸσ βασιλέα· (Plutarch, Agesilaus, chapter 23 1:1)

    (플루타르코스, Agesilaus, chapter 23 1:1)

  • ἐπεὶ δὲ Κόνων καὶ Φαρνάβαζοσ τῷ βασιλέωσ ναυτικῷ θαλαττοκρατοῦντεσ ἐπολιόρκουν τὰ παράλια τῆσ Λακωνικῆσ, ἐτειχίσθη δὲ τὸ ἄστυ τῶν Ἀθηναίων Φαρναβάζου χρήματα δόντοσ, εἰρήνην ἐποιήσαντο Λακεδαιμόνιοι πρὸσ βασιλέα· (Plutarch, Apophthegmata Laconica, , section 60 1:1)

    (플루타르코스, Apophthegmata Laconica, , section 60 1:1)

  • παραγενόμενοσ δὲ πρὸσ Κῦρον τὸν νεώτερον εἰσ Σάρδεισ, σύμμαχον ὄντα Λακεδαιμονίοισ, ἐπὶ χρήματα τῷ ναυτικῷ, τῇ μὲν πρώτῃ ἡμέρᾳ ἐκέλευσεν εἰσαγγεῖλαι ὅτι βούλεται Κύρῳ ἐντυχεῖν· (Plutarch, Apophthegmata Laconica, , section 21)

    (플루타르코스, Apophthegmata Laconica, , section 21)

  • ἐπεὶ δὲ Κόνων καὶ Φαρνάβαζοσ τῷ βασιλέωσ ναυτικῷ θαλαττοκρατοῦντεσ ἐπολιόρκουν τὰ παράλια τῆσ Λακωνικῆσ, ἐτειχίσθη δὲ τὸ ἄστυ τῶν Ἀθηναίων Φαρναβάζου χρήματα δόντοσ, εἰρήνην ἐποιήσαντο Λακεδαιμόνιοι πρὸσ βασιλέα· (Plutarch, Apophthegmata Laconica, , section 601)

    (플루타르코스, Apophthegmata Laconica, , section 601)

  • ἐπεὶ δὲ ταῦτα ἔδοξε, πέμπει τινὰ τῶν βασιλικῶν εὐνούχων ἐν τοῖσ αἰχμαλώτοισ ἀνευρών, Ἀρνάκην ὄνομα, φράζειν βασιλεῖ κελεύσασ, ὅτι τοῖσ μὲν Ἕλλησι δέδοκται τῷ ναυτικῷ κεκρατηκότασ ἀναπλεῖν εἰσ τὸν Ἑλλήσποντον ἐπὶ τὸ ζεῦγμα καὶ λύειν τὴν γέφυραν, Θεμιστοκλῆσ δὲ κηδόμενοσ βασιλέωσ παραινεῖ σπεύδειν ἐπὶ τὴν ἑαυτοῦ θάλατταν καὶ περαιοῦσθαι, μέχρισ αὐτὸσ ἐμποιεῖ τινασ διατριβὰσ τοῖσ συμμάχοισ καὶ μελλήσεισ πρὸσ τὴν δίωξιν. (Plutarch, , chapter 16 4:1)

    (플루타르코스, , chapter 16 4:1)

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION