- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ναυτικός?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: nautikos 고전 발음: [띠꼬] 신약 발음: [띠꼬]

기본형: ναυτικός ναυτική ναυτικόν

형태분석: ναυτικ (어간) + ος (어미)

어원: ναύτης

  1. 빠른, 신속한, 빨리 움직이는, 쾌속의
  1. seafaring, naval, of ships, among the seamen, a navy, fleet
  2. skilled in seamanship, nautical, a naval power
  3. navigation, seamanship, naval affairs naval power
  4. money borrowed or lent on bottomry

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ναυτικός

빠른 (이)가

ναυτική

빠른 (이)가

ναυτικόν

빠른 (것)가

속격 ναυτικοῦ

빠른 (이)의

ναυτικῆς

빠른 (이)의

ναυτικοῦ

빠른 (것)의

여격 ναυτικῷ

빠른 (이)에게

ναυτικῇ

빠른 (이)에게

ναυτικῷ

빠른 (것)에게

대격 ναυτικόν

빠른 (이)를

ναυτικήν

빠른 (이)를

ναυτικόν

빠른 (것)를

호격 ναυτικέ

빠른 (이)야

ναυτική

빠른 (이)야

ναυτικόν

빠른 (것)야

쌍수주/대/호 ναυτικώ

빠른 (이)들이

ναυτικά

빠른 (이)들이

ναυτικώ

빠른 (것)들이

속/여 ναυτικοῖν

빠른 (이)들의

ναυτικαῖν

빠른 (이)들의

ναυτικοῖν

빠른 (것)들의

복수주격 ναυτικοί

빠른 (이)들이

ναυτικαί

빠른 (이)들이

ναυτικά

빠른 (것)들이

속격 ναυτικῶν

빠른 (이)들의

ναυτικῶν

빠른 (이)들의

ναυτικῶν

빠른 (것)들의

여격 ναυτικοῖς

빠른 (이)들에게

ναυτικαῖς

빠른 (이)들에게

ναυτικοῖς

빠른 (것)들에게

대격 ναυτικούς

빠른 (이)들을

ναυτικάς

빠른 (이)들을

ναυτικά

빠른 (것)들을

호격 ναυτικοί

빠른 (이)들아

ναυτικαί

빠른 (이)들아

ναυτικά

빠른 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὅτι τε κομόωντας καὶ κακῶς ἐσταλμένους κατεώρα, ταύτῃ μᾶλλόν τι βεβαιότερον αὐτῷ τὸ ἄχος ὑπὲρ τῆς στρατιῆς τῆς ναυτικῆς ἐγίνετο. (Arrian, Indica, chapter 35 3:3)

    (아리아노스, Indica, chapter 35 3:3)

  • καὶ τοὺς ἐκεῖ παροξύνας ἔλεγε πρὸς τὸν δῆμον ὡς Ἀλκιβιάδης διέφθαρκε τὰ πράγματα καὶ τὰς ναῦς ἀπολώλεκεν, ἐντρυφῶν τῇ ἀρχῇ καὶ παραδιδοὺς τὴν στρατηγίαν ἀνθρώποις ἐκ πότων καὶ ναυτικῆς σπερμολογίας δυναμένοις παρ αὐτῷ μέγιστον, ὅπως αὐτὸς ἐπ ἀδείας χρηματίζηται περιπλέων καὶ ἀκολασταίνῃ μεθυσκόμενος καὶ συνὼν ἑταίραις Ἀβυδηναῖς καὶ Ιὠνίσιν, ἐφορμούντων δι ὀλίγου τῶν πολεμίων. (Plutarch, , chapter 36 1:2)

    (플루타르코스, , chapter 36 1:2)

  • αὐτοῦ δὲ Πτολεμαίου μετὰ δυνάμεως πεζικῆς ἅμα καὶ ναυτικῆς μεγάλης ἐπιφανέντος, ἐγένοντο μὲν ἀπειλαί τινες καὶ διάλογοι κομπώδεις, τοῦ μὲν ἀποπλεῖν Δημήτριον κελεύοντος πρὶν ὑπὸ τῆς δυνάμεως πάσης ἀθροισθείσης καταπατηθῆναι, Δημητρίου δὲ ἐκεῖνον ἀφεῖναι φάσκοντος, ἂν ὁμολογήσῃ Σικυῶνα καὶ Κόρινθον ἀπαλλάξειν τῆς φρουρᾶς. (Plutarch, Demetrius, chapter 15 2:3)

    (플루타르코스, Demetrius, chapter 15 2:3)

  • ἡ δὲ φοβουμένη τὰς δἰ Ὀκταουίας πάλιν αὐτοῦ διαλύσεις ἔπεισε πολλοῖς Κανίδιον χρήμασιν Ἀντωνίῳ διαλεχθῆναι περὶ αὐτῆς, ὡς οὔτε δίκαιον ἀπελαύνεσθαι τοῦ πολέμου γυναῖκα συμβολὰς τηλικαύτας διδοῦσαν, οὔτε συμφέρον ἀθυμοτέρους ποιεῖν τοὺς Αἰγυπτίους μέγα μέρος τῆς ναυτικῆς δυνάμεως ὄντας: (Plutarch, Antony, chapter 56 2:2)

    (플루타르코스, Antony, chapter 56 2:2)

  • Θεμιστοκλῆς δὲ καὶ μεῖζόν τι περὶ τῆς ναυτικῆς διενοήθη δυνάμεως. (Plutarch, , chapter 20 1:1)

    (플루타르코스, , chapter 20 1:1)

관련어

명사

형용사

동사

부사

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION