Ancient Greek-English Dictionary Language

ναυτία

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ναυτία

Structure: ναυτι (Stem) + ᾱ (Ending)

Etym.: nau=s

Sense

  1. seasickness, qualmishness, disgust

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • οὐ μὴν οὐδὲ τὸ διὰ τοῦ αὐτοῦ πόρου τήν θ’ ὁλκὴν γίγνεσθαι καὶ τὴν ἀπόκρισιν ἐν διαφέρουσι χρόνοισ οὐδὲν ἔτι χαλεπὸν ἐξευρεῖν, εἴ γε καὶ τῆσ γαστρὸσ ὁ στόμαχοσ οὐ μόνον ἐδέσματα καὶ πόματα παράγων εἰσ αὐτήν, ἀλλὰ κἀν ταῖσ ναυτίαισ τὴν ἐναντίαν ὑπηρεσίαν ὑπηρετῶν ἐναργῶσ φαίνεται, καὶ τῆσ ἐπὶ τῷ ἥπατι κύστεωσ ὁ αὐχὴν εἷσ ὢν ἅμα μὲν πληροῖ δι’ αὑτοῦ τὴν κύστιν, ἅμα δ’ ἐκκενοῖ, καὶ τῶν μητρῶν ὁ στόμαχοσ ὡσαύτωσ ὁδόσ ἐστιν εἴσω μὲν τοῦ σπέρματοσ, ἔξω δὲ τοῦ κυήματοσ. (Galen, On the Natural Faculties., G, section 131)
  • ἀμβλύτητεσ , ἴλιγγοι, τενόντων βάρεα, φλεβῶν ἐν τῷ τραχήλῳ πληρώσιεσ καὶ διατάσιεσ, ναυτία τε πολλὴ μὲν ἐπὶ σιτίοισ, οὐχ ἥκιστα δὲ καὶ ἐπ’ ἀσιτίῃσι καὶ βληχρή· καὶ φλέγμα ἐμεῖται συχνόν· ἀποσιτίη καὶ ἀπεψίη ἐπὶ σμικροῖσι ἐδέσμασι· φυσώδεεσ, ἐπηρμένοι ὑποχόνδρια. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 1)
  • ἄγροικοσ ἄνθρωποσ ναυτιῶν ἢ γύναιον, ἐὰν ἴδῃ πέτρασ, γῆν ἑωρακέναι δοκεῖ καὶ λιμένα, καὶ δεῖται προσσχεῖν. (Dio, Chrysostom, Orationes, 42:1)
  • ὅτι δ’ εὐκόλωσ τε καὶ ῥᾳδίωσ ἀεί πωσ πρότερον δυσχεραίνων τὸ ὕδωρ καὶ ναυτιῶν. (Aristides, Aelius, Orationes, 8:10)
  • ὁ δὲ πρὸσ ὀλίγον ἡσθεὶσ ναυτιᾷ, χολὴν αὐτὸ ποιεῖ ἀντὶ ὕδατοσ, ἐμεῖ, στροφοῦται, διψῇ σφοδρότερον. (Epictetus, Works, book 4, 4:4)
  • χρηστὸσ δὲ ἄρχων ἔσθ’ ἡμῖν ἐν πλοίοισ πότερον ἐὰν τὴν ναυτικὴν ἔχῃ ἐπιστήμην μόνον, ἄντ’ οὖν ναυτιᾷ ἄντε μή, ἢ πῶσ ἂν λέγοιμεν; (Plato, Laws, book 1 89:4)
  • ἆρ’ ἐὰν τὴν πολεμικὴν ἔχῃ ἐπιστήμην, ἱκανὸσ ἄρχειν, κἂν δειλὸσ ὢν ἐν τοῖσ δεινοῖσ ὑπὸ μέθησ τοῦ φόβου ναυτιᾷ; (Plato, Laws, book 1 90:3)
  • διαπλεῦσαι γὰρ αὐτόν φασιν οἱ μὲν ἐπὶ νεὼσ προτομὴν ἐπὶ τῆσ πρῴρασ ἐχούσησ κριοῦ, καὶ τὴν Ἕλλην δυσφοροῦσαν ἐπὶ τῇ ναυτίᾳ, καὶ διὰ τοῦτ’ ἐπὶ τοῦ τοίχου τῆσ νεὼσ ἐκκύπτουσαν, εἰσ τὴν θάλατταν προπεσεῖν. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 4, chapter 47 4:2)

Related

Similar forms

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION