ναυτία
1군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ναυτία
형태분석:
ναυτι
(어간)
+
ᾱ
(어미)
뜻
- 배멀미, 구역질, 반감, 증오
- seasickness, qualmishness, disgust
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- Νῦν καὶ χωλόσ, ὦ Ζεῦ, ὁ Ἥφαιστοσ καὶ οἱ δάκτυλοι αὐτοῦ ἀνάξιοι τῆσ σῆσ κύλικοσ καὶ ἀσβόλου μεστόσ ἐστι, καὶ ναυτιᾷσ ὁρῶν αὐτόν, ἐξ ὅτου τὸν καλὸν κομήτην τοῦτον ἡ Ἴδη ἀνέθρεψε· (Lucian, Dialogi deorum, 8:1)
(루키아노스, Dialogi deorum, 8:1)
- οὐκ ἔσθ’ ὅπωσ οὐ ναυτιᾷσ ἔτ’ ὦ ξένε, ὅστισ <γ’> ἀκούσασ ὅτι τέθνηκε Πρωτέασ ἔπειτ’ ἐρωτᾷσ ἔνδον ἔστ’ ἢ ’ξώπιοσ; (Aristophanes, Thesmophoriazusae, Episode37)
(아리스토파네스, Thesmophoriazusae, Episode37)
- ἔστι δὲ θεραπεύων τῆσ νόσου βαρύτεροσ, συμπλέων τῆσ ναυτίασ ἀηδέστεροσ, ἐπαινῶν τοῦ ψέγοντοσ ἐπαχθέστεροσ· (Plutarch, De garrulitate, section 4 4:4)
(플루타르코스, De garrulitate, section 4 4:4)
- ἔστι δὲ θεραπεύων τῆσ νόσου βαρύτεροσ, συμπλέων τῆσ ναυτίασ ἀηδέστεροσ, ἐπαινῶν τοῦ ψέγοντοσ ἐπαχθέστεροσ. (Plutarch, De garrulitate, section 4 11:2)
(플루타르코스, De garrulitate, section 4 11:2)
- οἱ δὲ ἐβούλοντο μὲν αὐτῷ χαρίζεσθαι, τοῦ δὲ πνεύματοσ εἰσ πελάγιον μεθισταμένου καὶ κλύδωνα κατάγοντοσ πολὺν οὔτε τὸ πορθμεῖον ἐδόκει περικλυζόμενον ἀνθέξειν, τοῦ τε Μαρίου δυσφοροῦντοσ καὶ κακῶσ ἔχοντοσ ὑπὸ ναυτίασ μόλισ ἀντιλαμβάνονται τῶν περὶ τὸ Κίρκαιον αἰγιαλῶν, τοῦ δὲ χειμῶνοσ αὐξανομένου καὶ τῶν σιτίων ἐπιλειπόντων ἐκβάντεσ ἐπλάζοντο πρὸσ οὐδένα σκοπόν, ἀλλ’ οἱᾶ συμβαίνει ταῖσ μεγάλαισ ἀπορίαισ ἀεὶ φεύγειν ἐκ τοῦ παρόντοσ ὡσ χαλεπωτάτου καὶ τὰσ ἐλπίδασ ἔχειν ἐν τοῖσ ἀδήλοισ. (Plutarch, Caius Marius, chapter 36 1:2)
(플루타르코스, Caius Marius, chapter 36 1:2)