헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μουσικός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μουσικός μουσική μουσικόν

형태분석: μουσικ (어간) + ος (어미)

  1. 음악의, 음조가 아름다운
  2. 음악의, 음조가 아름다운
  1. of or for music, musical, music
  2. skilled in music, musical
  3. a votary of the Muses, a man of letters and accomplishment, a scholar, more accomplished in
  4. harmoniously, suitably

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 μουσικός

음악의 (이)가

μουσική

음악의 (이)가

μουσικόν

음악의 (것)가

속격 μουσικοῦ

음악의 (이)의

μουσικῆς

음악의 (이)의

μουσικοῦ

음악의 (것)의

여격 μουσικῷ

음악의 (이)에게

μουσικῇ

음악의 (이)에게

μουσικῷ

음악의 (것)에게

대격 μουσικόν

음악의 (이)를

μουσικήν

음악의 (이)를

μουσικόν

음악의 (것)를

호격 μουσικέ

음악의 (이)야

μουσική

음악의 (이)야

μουσικόν

음악의 (것)야

쌍수주/대/호 μουσικώ

음악의 (이)들이

μουσικᾱ́

음악의 (이)들이

μουσικώ

음악의 (것)들이

속/여 μουσικοῖν

음악의 (이)들의

μουσικαῖν

음악의 (이)들의

μουσικοῖν

음악의 (것)들의

복수주격 μουσικοί

음악의 (이)들이

μουσικαί

음악의 (이)들이

μουσικά

음악의 (것)들이

속격 μουσικῶν

음악의 (이)들의

μουσικῶν

음악의 (이)들의

μουσικῶν

음악의 (것)들의

여격 μουσικοῖς

음악의 (이)들에게

μουσικαῖς

음악의 (이)들에게

μουσικοῖς

음악의 (것)들에게

대격 μουσικούς

음악의 (이)들을

μουσικᾱ́ς

음악의 (이)들을

μουσικά

음악의 (것)들을

호격 μουσικοί

음악의 (이)들아

μουσικαί

음악의 (이)들아

μουσικά

음악의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • φασὶ γοῦν Ἀπόλλωνοσ παρέδρουσ αὐτοὺσ ὄντασ, ᾠδικοὺσ ἀνθρώπουσ, ἐνταῦθά που ἐσ τὰ ὄρνεα μεταπεσεῖν καὶ διὰ τοῦτο ᾄδειν ἔτι οὐκ ἐκλαθομένουσ τῆσ μουσικῆσ. (Lucian, Electrum, (no name) 4:3)

    (루키아노스, Electrum, (no name) 4:3)

  • οὐδὲ γάρ τέκτονοσ ἀϊδρίη τεκτοσύνησ αὐτῆσ ἀδικίη οὐδὲ αὐλητέω ἀμουσίη μουσικῆσ ἀσοφίη, ἀλλ’ οἱ μὲν ἀμαθέεσ τῶν τεχνῶν, ἑκάστη δ’ ἐν ἑωυτῇ σοφή. (Lucian, De astrologia, (no name) 2:3)

    (루키아노스, De astrologia, (no name) 2:3)

  • λαβόντα δὲ μεθ’ ἡμέραν μὲν ἐν τῇ πόλει χρῆσθαι οὐκ ἀσφαλὲσ οἰέσθαι εἶναι, νύκτωρ δὲ ὑπὸ κόλπου ἔχοντα μόνον προελθεῖν εἰσ τὸ προάστειον καὶ προχειρισάμενον κρούειν καὶ συνταράττειν τὰσ χορδὰσ ἄτεχνον καὶ ἄμουσον νεανίσκον, ἐλπίζοντα μέλη τινὰ θεσπέσια ὑπηχήσειν τὴν λύραν ὑφ’ ὧν πάντασ καταθέλξειν καὶ κηλήσειν, καὶ ὅλωσ μακάριον ἔσεσθαι κληρονομήσαντα τῆσ Ὀρφέωσ μουσικῆσ· (Lucian, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 12:1)

    (루키아노스, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 12:1)

  • οὐδὲν γὰρ ὄφελοσ ἀπορρήτου, φασί, καὶ ἀφανοῦσ τῆσ μουσικῆσ. (Lucian, Harmonides 3:4)

    (루키아노스, Harmonides 3:4)

  • τὸ γὰρ καὶ μετὰ μουσικῆσ καὶ ῥυθμοῦ ταῦτα πάντα ποιεῖν οὐ ψόγοσ ἂν αὐτῆσ ἀλλ’ ἔπαινοσ μᾶλλον εἰή. (Lucian, De saltatione, (no name) 6:2)

    (루키아노스, De saltatione, (no name) 6:2)

유의어

  1. 음악의

  2. 음악의

  3. harmoniously

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION