헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μνα

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μνα

형태분석: μν (어간) + α (어미)

  1. 무게, 추, 비중
  2. 달란트
  1. a weight, =
  2. a sum of money, l., s., d.

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 μνα

무게가

μνᾱ

무게들이

μναί

무게들이

속격 μνῆς

무게의

μναῖν

무게들의

μνῶν

무게들의

여격 μνῇ

무게에게

μναῖν

무게들에게

μναῖς

무게들에게

대격 μνάν

무게를

μνᾱ

무게들을

μνᾱς

무게들을

호격 μνά

무게야

μνᾱ

무게들아

μναί

무게들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καίτοι τί αὐτὸν οἰέσθε πεποιηκέναι περὶ ὧν αὐτῷ οὐδεὶσ σύνοιδεν, ἀλλ’ αὐτὸσ μόνοσ διεχείριζεν, ὃσ, ἃ δι’ ἑτέρων ἐπράχθη καὶ οὐ χαλεπὸν ἦν περὶ τούτων πυθέσθαι, ἐτόλμησε ψευσάμενοσ τέτταρσι καὶ εἴκοσι μναῖσ τοὺσ αὑτοῦ θυγατριδοῦσ ζημιῶσαι; (Dionysius of Halicarnassus, chapter 27 5:1)

    (디오니시오스, chapter 27 5:1)

  • "ἀμηχανῶν δὲ ὅμωσ τῷ ἔρωτι μηνύει μοι τὸ πᾶν, ἐγὼ ὥσπερ εἰκὸσ ἦν, διδάσκαλον ὄντα, τὸν Ὑπερβόρεον ἐκεῖνον μάγον ἄγω παρ’ αὐτὸν ἐπὶ μναῖσ τέτταρσι μὲν τὸ παραυτίκα ‐ ἔδει γὰρ προτελέσαι τι εἰσ τὰσ θυσίασ ‐ ἑκκαίδεκα δέ, εἰ τύχοι τῆσ Χρυσίδοσ. (Lucian, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 12:11)

    (루키아노스, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 12:11)

  • ἐξὸν δ’ αὐτῷ ἀμφοτερόπλουν Ἀθήνησιν ἀποδοῦναι τὸ ἀργύριον, ἐν Βοσπόρῳ ἀπέδωκε, τρισὶ καὶ δέκα μναῖσ πλέον; (Demosthenes, Speeches 31-40, 39:2)

    (데모스테네스, Speeches 31-40, 39:2)

  • γενομένησ δὲ λαμπρᾶσ τῆσ νίκησ οἱ μὲν Συρακούσιοι τοὺσ ξένουσ ἑκατὸν μναῖσ ἐστεφάνωσαν, οἱ δὲ ξένοι Δίωνα χρυσῷ στεφάνῳ. (Plutarch, Dion, chapter 31 1:1)

    (플루타르코스, Dion, chapter 31 1:1)

  • τὸν μὲν οὖν ἄνθρωπον ἐστεφάνωσαν οἱ Κορίνθιοι δέκα μναῖσ, ὅτι τῷ φυλάττοντι δαίμονι τὸν Τιμολέοντα πάθοσ ἔχρησε δίκαιον καὶ τὸν ἐκ πολλοῦ παρόντα θυμὸν αὐτῷ πρότερον οὐ κατανάλωσεν, ἀλλὰ μετ’ αἰτίασ ἰδίασ πρὸσ τήν ἐκείνου σωτηρίαν ἀπὸ τύχησ διετήρησεν. (Plutarch, Timoleon, chapter 16 6:1)

    (플루타르코스, Timoleon, chapter 16 6:1)

유의어

  1. 무게

  2. 달란트

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION