헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μάταιος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μάταιος μάταιᾱ μάταιον

형태분석: μαται (어간) + ος (어미)

어원: ma/th

  1. 비어있는, 텅 빈, 하찮은
  2. 생각없는, 무례한, 경솔한, 부주의한
  3. (부사형으로) 게으르게, 빈둥거리며
  1. vain, empty, idle, trifling, frivolous
  2. thoughtless, rash, irreverent, profane, impious, seriousness, gravity
  3. idly, without ground

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 μάταιος

비어있는 (이)가

ματαίᾱ

비어있는 (이)가

μάταιον

비어있는 (것)가

속격 ματαίου

비어있는 (이)의

ματαίᾱς

비어있는 (이)의

ματαίου

비어있는 (것)의

여격 ματαίῳ

비어있는 (이)에게

ματαίᾱͅ

비어있는 (이)에게

ματαίῳ

비어있는 (것)에게

대격 μάταιον

비어있는 (이)를

ματαίᾱν

비어있는 (이)를

μάταιον

비어있는 (것)를

호격 μάταιε

비어있는 (이)야

ματαίᾱ

비어있는 (이)야

μάταιον

비어있는 (것)야

쌍수주/대/호 ματαίω

비어있는 (이)들이

ματαίᾱ

비어있는 (이)들이

ματαίω

비어있는 (것)들이

속/여 ματαίοιν

비어있는 (이)들의

ματαίαιν

비어있는 (이)들의

ματαίοιν

비어있는 (것)들의

복수주격 μάταιοι

비어있는 (이)들이

μάταιαι

비어있는 (이)들이

μάταια

비어있는 (것)들이

속격 ματαίων

비어있는 (이)들의

ματαιῶν

비어있는 (이)들의

ματαίων

비어있는 (것)들의

여격 ματαίοις

비어있는 (이)들에게

ματαίαις

비어있는 (이)들에게

ματαίοις

비어있는 (것)들에게

대격 ματαίους

비어있는 (이)들을

ματαίᾱς

비어있는 (이)들을

μάταια

비어있는 (것)들을

호격 μάταιοι

비어있는 (이)들아

μάταιαι

비어있는 (이)들아

μάταια

비어있는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 μάταιος

ματαίου

비어있는 (이)의

ματαιώτερος

ματαιωτέρου

더 비어있는 (이)의

ματαιώτατος

ματαιωτάτου

가장 비어있는 (이)의

부사 ματαίως

ματαιώτερον

ματαιώτατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ τὰ μαρτύρια αὐτοῦ, ὅσα διεμαρτύρατο αὐτοῖσ, οὐκ ἐφύλαξαν καὶ ἐπορεύθησαν ὀπίσω τῶν ματαίων καὶ ἐματαιώθησαν, καὶ ὀπίσω τῶν ἐθνῶν τῶν περικύκλῳ αὐτῶν, ὧν ἐνετείλατο Κύριοσ αὐτοῖσ μὴ ποιῆσαι κατὰ ταῦτα. (Septuagint, Liber II Regum 17:15)

    (70인역 성경, 열왕기 하권 17:15)

  • ο καὶ ἀνοῖξαι στόμα ἐθνῶν εἰσ ἀρετὰσ ματαίων καὶ θαυμασθῆναι βασιλέα σάρκινον εἰσ αἰῶνα. (Septuagint, Liber Esther 4:31)

    (70인역 성경, 에스테르기 4:31)

  • κατεδυνάστευσεν Ἐφραὶμ τὸν ἀντίδικον αὐτοῦ, κατεπάτησε κρίμα, ὅτι ἤρξατο πορεύεσθαι ὀπίσω τῶν ματαίων. (Septuagint, Prophetia Osee 5:11)

    (70인역 성경, 호세아서 5:11)

  • τάδε λέγει Κύριοσ. τί εὕροσαν οἱ πατέρεσ ὑμῶν ἐν ἐμοὶ πλημμέλημα, ὅτι ἀπέστησαν μακρὰν ἀπ’ ἐμοῦ καὶ ἐπορεύθησαν ὀπίσω τῶν ματαίων καὶ ἐματαιώθησαν̣ (Septuagint, Liber Ieremiae 2:4)

    (70인역 성경, 예레미야서 2:4)

  • εὑρὼν γὰρ τὰσ Ἐπικούρου κυρίασ δόξασ, τὸ κάλλιστον, ὡσ οἶσθα, τῶν βιβλίων καὶ κεφαλαιώδη περιέχον τῆσ τἀνδρὸσ σοφίασ τὰ δόγματα, κομίσασ εἰσ τὴν ἀγορὰν μέσην ἔκαυσεν ἐπὶ ξύλων συκίνων ὡσ δῆθεν αὐτὸν καταφλέγων, καὶ τὴν σποδὸν εἰσ τὴν θάλασσαν ἐξέβαλεν, ἔτι καὶ χρησμὸν ἐπιφθεγξάμενοσ Πυρπολέειν κέλομαι δόξασ ἀλαοῖο γέροντοσ οὐκ εἰδὼσ ὁ κατάρατοσ ὅσων ἀγαθῶν τὸ βιβλίον ἐκεῖνο τοῖσ ἐντυχοῦσιν αἴτιον γίγνεται, καὶ ὅσην αὐτοῖσ εἰρήνην καὶ ἀταραξίαν καὶ ἐλευθερίαν ἐνεργάζεται, δειμάτων μὲν καὶ φασμάτων καὶ τεράτων ἀπαλλάττον καὶ ἐλπίδων ματαίων καὶ περιττῶν ἐπιθυμιῶν, νοῦν δὲ καὶ ἀλήθειαν ἐντιθὲν καὶ καθαῖρον ὡσ ἀληθῶσ τὰσ γνώμασ, οὐχ ὑπὸ δᾳδὶ καὶ σκίλλῃ καὶ ταῖσ τοιαύταισ φλυαρίαισ, ἀλλὰ λόγῳ ὀρθῷ καὶ ἀληθείᾳ καὶ παρρησίᾳ. (Lucian, Alexander, (no name) 47:2)

    (루키아노스, Alexander, (no name) 47:2)

유의어

  1. 비어있는

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION