헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μανίᾱ

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μανίᾱ μανίας

형태분석: μανι (어간) + ᾱ (어미)

어원: mai/nomai

  1. 광기, 분노, 제정신이 아닌 상태, 미침
  2. 강제, 강요, 강박
  1. madness, frenzy, enthusiasm
  2. mad desire, compulsion

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 μανίᾱ

광기가

μανίᾱ

광기들이

μανίαι

광기들이

속격 μανίᾱς

광기의

μανίαιν

광기들의

μανιῶν

광기들의

여격 μανίᾱͅ

광기에게

μανίαιν

광기들에게

μανίαις

광기들에게

대격 μανίᾱν

광기를

μανίᾱ

광기들을

μανίᾱς

광기들을

호격 μανίᾱ

광기야

μανίᾱ

광기들아

μανίαι

광기들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • αὐτῶν ὅταν ληφθῇ τισ ἀνόσιόν τι δρῶν, μανίαισ φλέγων λύσσῃ παράκοποσ, εἴ τι δρῴη πᾶσιν ἐμφανὴσ ὁρᾶν ἔσται γυναιξὶ καὶ βροτοῖσιν, ὅτι τά <τε> παράνομα τά τ’ ἀνόσια <παρὼν> θεὸσ ἀποτίνεται. (Aristophanes, Thesmophoriazusae, Choral, strophe 17)

    (아리스토파네스, Thesmophoriazusae, Choral, strophe 17)

  • τοιγάρ νιν αὐτὰσ ἐκ δόμων ᾤστρησ’ ἐγὼ μανίαισ, ὄροσ δ’ οἰκοῦσι παράκοποι φρενῶν· (Euripides, episode 3:3)

    (에우리피데스, episode 3:3)

  • κἀν τῷδε πέτραν ἅτεροσ λιπὼν ξένοιν ἔστη κάρα τε διετίναξ’ ἄνω κάτω κἀπεστέναξεν ὠλένασ τρέμων ἄκρασ, μανίαισ ἀλαίνων, καὶ βοᾷ κυναγὸσ ὥσ· (Euripides, Iphigenia in Tauris, episode 2:3)

    (에우리피데스, Iphigenia in Tauris, episode 2:3)

  • μισῇ γε πρὸσ θεῶν καὶ τίνεισ μητρὸσ δίκασ, μανίαισ ἀλαίνων καὶ φόβοισ. (Euripides, episode, iambic 9:4)

    (에우리피데스, episode, iambic 9:4)

  • οἱο͂ν ἔργον τελέσασ βεβάκχευται μανίαισ, Εὐμενίσι θήραμα, φόνον δρομάσι δινεύων βλεφάροισ, Ἀγαμεμνόνιοσ παῖσ. (Euripides, choral, epode2)

    (에우리피데스, choral, epode2)

유의어

  1. 강제

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION