헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

λογικός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: λογικός λογική λογικόν

형태분석: λογικ (어간) + ος (어미)

  1. 지적
  2. 당연한, 합리적인, 합당한, 논리적인, 필연적인
  1. Belonging to speech: prose
  2. Belonging to reason: intellectual
  3. rational, logical, reasonable, thoughtful

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 λογικός

(이)가

λογική

(이)가

λογικόν

(것)가

속격 λογικοῦ

(이)의

λογικῆς

(이)의

λογικοῦ

(것)의

여격 λογικῷ

(이)에게

λογικῇ

(이)에게

λογικῷ

(것)에게

대격 λογικόν

(이)를

λογικήν

(이)를

λογικόν

(것)를

호격 λογικέ

(이)야

λογική

(이)야

λογικόν

(것)야

쌍수주/대/호 λογικώ

(이)들이

λογικᾱ́

(이)들이

λογικώ

(것)들이

속/여 λογικοῖν

(이)들의

λογικαῖν

(이)들의

λογικοῖν

(것)들의

복수주격 λογικοί

(이)들이

λογικαί

(이)들이

λογικά

(것)들이

속격 λογικῶν

(이)들의

λογικῶν

(이)들의

λογικῶν

(것)들의

여격 λογικοῖς

(이)들에게

λογικαῖς

(이)들에게

λογικοῖς

(것)들에게

대격 λογικούς

(이)들을

λογικᾱ́ς

(이)들을

λογικά

(것)들을

호격 λογικοί

(이)들아

λογικαί

(이)들아

λογικά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐὰν δὲ προσλάβῃ τουτὶ τὸ κῶλον, ἅπαντα ταῦτα ἀπεκρίθησαν, καὶ μεταλήψεται τὸν ἱστορικὸν ἀντὶ τοῦ λογικοῦ τύπον. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 24 2:4)

    (디오니시오스, De Demosthene, chapter 24 2:4)

  • τὸν χρόνον, ὅτ’ οὐ ταῦτ’ ἀλλ’ ἐκεῖν’ ᾑρούμεθα καὶ πάλιν ὁ Χρύσιπποσ προελθὼν τοῦ λογικοῦ φησι ζῴου φύσιν ἔχοντοσ προσχρῆσθαι εἰσ ἕκαστα τῷ λόγῳ καὶ ὑπὸ τούτου κυβερνᾶσθαι, πολλάκισ ἀποστρέφεσθαι αὐτὸν ἡμᾶσ ἄλλῃ βιαιοτέρᾳ φορᾷ χρωμένουσ· (Plutarch, De virtute morali, section 10 19:1)

    (플루타르코스, De virtute morali, section 10 19:1)

  • ἡγεμονικοῦ τῆσ ψυχῆσ διάθεσίν τινα καὶ δύναμιν γεγενημένην ὑπὸ λόγου, μᾶλλον δὲ λόγον οὖσαν αὐτὴν ὁμολογούμενον καὶ βέβαιον καὶ ἀμετάπτωτον ὑποτίθενται καὶ νομίζουσιν οὐκ εἶναι τὸ παθητικὸν καὶ ἄλογον διαφορᾷ τινι καὶ φύσει τοῦ λογικοῦ διακεκριμένον, ἀλλὰ ταὐτὸ τῆσ ψυχῆσ μέροσ, ὃ δὴ καλοῦσι διάνοιαν καὶ ἡγεμονικόν, δι’ ὅλου τρεπόμενον καὶ μεταβάλλον ἔν τε τοῖσ πάθεσι καὶ ταῖσ καθ’ ἕξιν ἢ διάθεσιν μεταβολαῖσ κακίαν τε γίνεσθαι καὶ ἀρετήν, καὶ μηδὲν ἔχειν ἄλογον ἐν ἑαυτῷ, λέγεσθαι δ’ ἄλογον, ὅταν τῷ πλεονάζοντι τῆσ ὁρμῆσ ἰσχυρῷ γενομένῳ καὶ κρατήσαντι πρόσ τι τῶν ἀτόπων παρὰ τὸν αἱροῦντα λόγον ἐκφέρηται· (Plutarch, De virtute morali, section 3 1:1)

    (플루타르코스, De virtute morali, section 3 1:1)

  • καὶ πάλιν ὁ Χρύσιπποσ προελθὼν, τοῦ λογικοῦ, φησι, ζῴου φύσιν ἔχοντοσ προσχρῆσθαι εἰσ ἕκαστα τῷ λόγῳ καὶ ὑπὸ τούτου κυβερνᾶσθαι, πολλάκισ ἀποστρέφεσθαι αὐτὸν ἡμᾶσ ἄλλῃ βιαιο‐ τέρᾳ φορᾷ χρωμένουσ, ὁμολογῶν τὸ συμβαῖνον ἐκ τῆσ πρὸσ τὸν λόγον τοῦ πάθουσ διαφορᾶσ. (Plutarch, De virtute morali, section 10 6:1)

    (플루타르코스, De virtute morali, section 10 6:1)

  • αυτ Τίσ δέ, ὦ φίλε Σώκλαρε, τοῦτ’ ἠξίωσεν, ὄντοσ ἐν τοῖσ πράγμασι τοῦ λογικοῦ, μὴ εἶναι τὸ ἄλογον; (Plutarch, De sollertia animalium, chapter, section 31)

    (플루타르코스, De sollertia animalium, chapter, section 31)

유의어

  1. Belonging to speech

  2. 지적

  3. 당연한

관련어

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION