Ancient Greek-English Dictionary Language

λῆψις

Third declension Noun; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: λῆψις λῆψεως

Structure: ληψι (Stem) + ς (Ending)

Etym.: lh/yomai

Sense

  1. a taking hold, seizing, catching, seizure
  2. an accepting, receiving, receipts

Declension

Third declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • οὐ λήψει τὸ ὄνομα Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου ἐπί ματαίῳ. οὐ γὰρ μὴ καθαρίσῃ Κύριοσ ὁ Θεόσ σου τὸν λαμβάνοντα τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐπὶ ματαίῳ. (Septuagint, Liber Exodus 20:7)
  • ἀλλ’ οὖν ἥκεισ γ’ ὅθεν οὐ φαύλωσ γ’ ἀποδρὰσ λέξεισ οἱο͂ν δράσασ διέδυσ ἔργον, λήψει δὲ κακόν. (Aristophanes, Thesmophoriazusae, Choral, antistrophe 13)
  • λήψει γὰρ ὀβολοῦ πάνυ καλήν τε κἀγαθήν. (Aristophanes, Frogs, Lyric-Scene 2:26)
  • Οἶμαι πείσειν κἀκείνην ἀκολουθεῖν παῤ ὑμᾶσ, ὥστε ἀνθ̓ ἑνὸσ δύο νεκροὺσ λήψει μετ̓ ὀλίγον. (Lucian, Dialogi mortuorum, 4:1)
  • τοῦ δὲ λαβόντοσ καὶ χάριν ἔχειν φήσαντοσ συνεὶσ τὴν αἰσχροκέρδειαν αὐτοῦ καὶ ὡσ ταύτῃ μάλιστά ἐστιν ἁλώσιμοσ, "ἀλλ’ εἰ συμπιεῖν ἡμῖν, ἔφην, θελήσειασ, λήψει κατὰ κύαθον δραχμὴν μίαν. (Flavius Josephus, 268:2)

Synonyms

  1. a taking hold

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION