헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κρείσσων

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κρείσσων κρεῖσσον

형태분석: κρεισς (어간) + ων (비교/최상급 어미)

어원: κρατύς의 비교급

  1.  
  2. 나은, 더 좋게, 더 잘, 뛰어난
  3. 나은, 더 좋게, 더 잘, 뛰어난
  4. 더 나쁜, 더 나쁘게, 더 심하게, 더 열등한, 과도한
  5. 주인, 대가, 통치자, 선생님
  6. 나은, 더 좋게, 더 잘
  1. stronger, mightier, more powerful
  2. better, betters, advantages
  3. a better right, better, better
  4. too great for, too great, too bad for, worse
  5. having power over, master of, superior to
  6. better, more excellent

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수 쌍수 복수 단수 쌍수 복수
주격 κρείσσων

더   (이)가

κρείσσονε

더   (이)들이

κρείσσονες

더   (이)들이

κρεῖσσον

더   (것)가

κρείσσονε

더   (것)들이

κρείσσονα

더   (것)들이

속격 κρείσσονος

더   (이)의

κρεισσόνοιν

더   (이)들의

κρεισσόνων

더   (이)들의

κρείσσονος

더   (것)의

κρεισσόνοιν

더   (것)들의

κρεισσόνων

더   (것)들의

여격 κρείσσονι

더   (이)에게

κρεισσόνοιν

더   (이)들에게

κρείσσοσιν*

더   (이)들에게

κρείσσονι

더   (것)에게

κρεισσόνοιν

더   (것)들에게

κρείσσοσιν*

더   (것)들에게

대격 κρείσσονα

더   (이)를

κρείσσονε

더   (이)들을

κρείσσονας

더   (이)들을

κρεῖσσον

더   (것)를

κρείσσονε

더   (것)들을

κρείσσονα

더   (것)들을

호격 κρεῖσσον

더   (이)야

κρείσσονε

더   (이)들아

κρείσσονες

더   (이)들아

κρεῖσσον

더   (것)야

κρείσσονε

더   (것)들아

κρείσσονα

더   (것)들아

비교급
형용사 κρείσσων

κρείσσονος

더   (이)의

부사 κρεῖσσον

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὐ τοῦτο ἦν τὸ ρῆμα, ὃ ἐλαλήσαμεν πρὸσ σὲ ἐν Αἰγύπτῳ, λέγοντεσ. πάρεσ ἡμᾶσ, ὅπωσ δουλεύσωμεν τοῖσ Αἰγυπτίοισ̣ κρεῖσσον γὰρ ἡμᾶσ δουλεύειν τοῖσ Αἰγυπτίοισ ἢ ἀποθανεῖν ἐν τῇ ἐρήμῳ ταύτῃ. (Septuagint, Liber Exodus 14:12)

    (70인역 성경, 탈출기 14:12)

  • καὶ εἶπε πρὸσ αὐτούσ. τί ἐποίησα νῦν καθὼσ ὑμεῖσ̣ ἢ οὐχὶ κρεῖσσον ἐπιφυλλὶσ Ἐφραὶμ ἢ τρυγητὸσ Ἀβιέζερ̣ (Septuagint, Liber Iudicum 8:2)

    (70인역 성경, 판관기 8:2)

  • κρεῖσσον γὰρ ἡμῖν γενηθῆναι αὐτοῖσ εἰσ διαρπαγήν, ἐσόμεθα γὰρ εἰσ δούλουσ, καὶ ζήσεται ἡ ψυχὴ ἡμῶν, καὶ οὐκ ὀψόμεθα τὸν θάνατον τῶν νηπίων ἡμῶν ἐν ὀφθαλμοῖσ ἡμῶν καὶ τὰσ γυναῖκασ καὶ τὰ τέκνα ἡμῶν ἐκλειπούσασ τὰσ ψυχὰσ αὐτῶν. (Septuagint, Liber Iudith 7:27)

    (70인역 성경, 유딧기 7:27)

  • ὅτι κρεῖσσον ἡμᾶσ ἀποθανεῖν ἐν τῷ πολέμῳ ἢ ἐπιδεῖν ἐπὶ τὰ κακὰ τοῦ ἔθνουσ ἡμῶν καὶ τῶν ἁγίων. (Septuagint, Liber Maccabees I 3:59)

    (70인역 성경, Liber Maccabees I 3:59)

  • κρεῖσσον ὀλίγον τῷ δικαίῳ ὑπὲρ πλοῦτον ἁμαρτωλῶν πολύν. (Septuagint, Liber Psalmorum 36:16)

    (70인역 성경, 시편 36:16)

유의어

  1.  

  2. 나은

  3. 나은

  4. 주인

  5. 나은

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION