헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

βρῶσις

3군 변화 명사; 여성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: βρῶσις βρώσεως

형태분석: βρωσι (어간) + ς (어미)

어원: bibrw/skw

  1. the act of eating (food); eating a meal
  2. food that is eaten, or is to be eaten

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ εἶπεν ὁ Θεόσ. ἰδοὺ δέδωκα ὑμῖν πάντα χόρτον σπόριμον σπεῖρον σπέρμα, ὅ ἐστιν ἐπάνω πάσησ τῆσ γῆσ, καὶ πᾶν ξύλον, ὃ ἔχει ἐν ἑαυτῷ καρπὸν σπέρματοσ σπορίμου, ὑμῖν ἔσται εἰσ βρῶσιν. (Septuagint, Liber Genesis 1:29)

    (70인역 성경, 창세기 1:29)

  • καὶ πᾶσι τοῖσ θηρίοισ τῆσ γῆσ καὶ πᾶσι τοῖσ πετεινοῖσ τοῦ οὐρανοῦ καὶ παντὶ ἑρπετῷ ἕρποντι ἐπὶ τῆσ γῆσ, ὃ ἔχει ἐν ἑαυτῷ ψυχὴν ζωῆσ, καὶ πάντα χόρτον χλωρὸν εἰσ βρῶσιν. καὶ ἐγένετο οὕτωσ. (Septuagint, Liber Genesis 1:30)

    (70인역 성경, 창세기 1:30)

  • καὶ ἐξανέτειλεν ὁ Θεὸσ ἔτι ἐκ τῆσ γῆσ πᾶν ξύλον ὡραῖον εἰσ ὅρασιν καὶ καλὸν εἰσ βρῶσιν καὶ τὸ ξύλον τῆσ ζωῆσ ἐν μέσῳ τοῦ παραδείσου καὶ τὸ ξύλον τοῦ εἰδέναι γνωστὸν καλοῦ καὶ πονηροῦ. (Septuagint, Liber Genesis 2:9)

    (70인역 성경, 창세기 2:9)

  • καὶ ἐνετείλατο Κύριοσ ὁ Θεὸσ τῷ Ἀδὰμ λέγων. ἀπὸ παντὸσ ξύλου τοῦ ἐν τῷ παραδείσῳ βρώσει φαγῇ, (Septuagint, Liber Genesis 2:16)

    (70인역 성경, 창세기 2:16)

  • καὶ εἶδεν ἡ γυνή, ὅτι καλὸν τὸ ξύλον εἰσ βρῶσιν καὶ ὅτι ἀρεστὸν τοῖσ ὀφθαλμοῖσ ἰδεῖν καὶ ὡραῖόν ἐστι τοῦ κατανοῆσαι, καὶ λαβοῦσα ἀπὸ τοῦ καρποῦ αὐτοῦ ἔφαγε. καὶ ἔδωκε καὶ τῷ ἀνδρὶ αὐτῆσ μετ̓ αὐτῆσ, καὶ ἔφαγον. (Septuagint, Liber Genesis 3:6)

    (70인역 성경, 창세기 3:6)

  • ἠγάπησε δὲ Ἰσαὰκ τὸν Ἡσαῦ, ὅτι ἡ θήρα αὐτοῦ βρῶσισ αὐτῷ. Ρεβέκκα δὲ ἠγάπα τὸν Ἰακώβ. (Septuagint, Liber Genesis 25:28)

    (70인역 성경, 창세기 25:28)

  • καὶ δώσω αὐτοὺσ τοῖσ ἐχθροῖσ αὐτῶν καὶ ἔσται τὰ θνησιμαῖα αὐτῶν βρῶσισ τοῖσ πετεινοῖσ τοῦ οὐρανοῦ καὶ τοῖσ θηρίοισ τῆσ γῆσ. (Septuagint, Liber Ieremiae 41:20)

    (70인역 성경, 예레미야서 41:20)

  • ἦμοσ δὲ χλοερῷ κυανόπτεροσ ἠχέτα τέττιξ ὄζῳ ἐφεζόμενοσ θέροσ ἀνθρώποισιν ἀείδειν ἄρχεται, ᾧ τε πόσισ καὶ βρῶσισ θῆλυσ ἐέρση, καί τε πανημέριόσ τε καὶ ἠώιοσ χέει αὐδὴν ἴδει ἐν αἰνοτάτῳ, ὅτε τε χρόα Σείριοσ ἄζει, τῆμοσ δὴ κέγχροισι πέρι γλῶχεσ τελέθουσι τούσ τε θέρει σπείρουσιν, ὅτ’ ὄμφακεσ αἰόλλονται, οἱᾶ Διώνυσοσ δῶκ’ ἀνδράσι χάρμα καὶ ἄχθοσ· (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 36:3)

    (헤시오도스, 헤라클레스의 방패, Book Sh. 36:3)

  • περισπούδαστοσ δὲ ἦν πολλοῖσ ἡ τοῦ καράβου βρῶσισ, ὡσ ἔστι δεῖξαι διὰ πολλῶν τῆσ κωμῳδίασ μερῶν ἀρκέσει δὲ τὰ νῦν Ἀριστοφάνησ ἐν ταῖσ Θεσμοφοριαζούσαισ οὕτωσ λέγων ἰχθὺσ ἐωνηταί τισ ἢ σηπίδιον ἢ τῶν πλατειῶν καρίδων ἢ πουλύπουσ ἢ νῆστισ ὀπτᾶτ’ ἢ γαλεὸσ ἢ τευθίδεσ; (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 64 2:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 64 2:1)

  • οὐ γὰρ ἐν πλησμοναῖσ Κύπρισ, ἀλλὰ μᾶλλον ἐν εὐδίᾳ σαρκὸσ καὶ γαλήνῃ καὶ Κύπρισ εἰσ ἡδονὴν τελευτᾷ καὶ βρῶσισ καὶ πόσισ· (Plutarch, De tuenda sanitate praecepta, chapter, section 8 4:2)

    (플루타르코스, De tuenda sanitate praecepta, chapter, section 8 4:2)

유의어

  1. food that is eaten

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION