헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κόσμιος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κόσμιος κόσμιᾱ κόσμιον

형태분석: κοσμι (어간) + ος (어미)

어원: ko/smos

  1. 규칙적인, 규칙적, 온건한, 적절한, 중도의
  2. 조용한, 규칙적인, 규칙적, 정연한, 고요한, 단정한, 평온한, 과묵한, 평화로운, 조직적인, 개화된, 일정한
  1. well-ordered, regular, moderate, a regular practice
  2. orderly, well-behaved, regular, discreet, quiet, decorum, decency, order, regularly, decently, orderly

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 κόσμιος

규칙적인 (이)가

κοσμίᾱ

규칙적인 (이)가

κόσμιον

규칙적인 (것)가

속격 κοσμίου

규칙적인 (이)의

κοσμίᾱς

규칙적인 (이)의

κοσμίου

규칙적인 (것)의

여격 κοσμίῳ

규칙적인 (이)에게

κοσμίᾱͅ

규칙적인 (이)에게

κοσμίῳ

규칙적인 (것)에게

대격 κόσμιον

규칙적인 (이)를

κοσμίᾱν

규칙적인 (이)를

κόσμιον

규칙적인 (것)를

호격 κόσμιε

규칙적인 (이)야

κοσμίᾱ

규칙적인 (이)야

κόσμιον

규칙적인 (것)야

쌍수주/대/호 κοσμίω

규칙적인 (이)들이

κοσμίᾱ

규칙적인 (이)들이

κοσμίω

규칙적인 (것)들이

속/여 κοσμίοιν

규칙적인 (이)들의

κοσμίαιν

규칙적인 (이)들의

κοσμίοιν

규칙적인 (것)들의

복수주격 κόσμιοι

규칙적인 (이)들이

κόσμιαι

규칙적인 (이)들이

κόσμια

규칙적인 (것)들이

속격 κοσμίων

규칙적인 (이)들의

κοσμιῶν

규칙적인 (이)들의

κοσμίων

규칙적인 (것)들의

여격 κοσμίοις

규칙적인 (이)들에게

κοσμίαις

규칙적인 (이)들에게

κοσμίοις

규칙적인 (것)들에게

대격 κοσμίους

규칙적인 (이)들을

κοσμίᾱς

규칙적인 (이)들을

κόσμια

규칙적인 (것)들을

호격 κόσμιοι

규칙적인 (이)들아

κόσμιαι

규칙적인 (이)들아

κόσμια

규칙적인 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 κόσμιος

κοσμίου

규칙적인 (이)의

κοσμιώτερος

κοσμιωτέρου

더 규칙적인 (이)의

κοσμιώτατος

κοσμιωτάτου

가장 규칙적인 (이)의

부사 κοσμίως

κοσμιώτερον

κοσμιώτατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • σὺ δὲ ἐσθῆτα καθαρὰν προχειρισάμενοσ καὶ σεαυτὸν ὡσ κοσμιώτατα σχηματίσασ λουσάμενοσ ἥκεισ, δεδιὼσ μὴ πρὸ τῶν ἄλλων ἀφίκοιο ἀπειρόκαλον γάρ, ὥσπερ καὶ τὸ ὕστατον ἥκειν φορτικόν. (Lucian, De mercede, (no name) 14:4)

    (루키아노스, De mercede, (no name) 14:4)

  • ἐὰν δὲ περὶ τούτων ἀποδείξω ὡσ οὐκ ἔνοχόσ εἰμι οἷσ Σίμων διωμόσατο, ἄλλωσ δὲ ὑμῖν φαίνωμαι παρὰ τὴν ἡλικίαν τὴν ἐμαυτοῦ ἀνοητότερον πρὸσ τὸ μειράκιον διατεθείσ, αἰτοῦμαι ὑμᾶσ μηδέν με χείρω νομίζειν, εἰδότασ ὅτι ἐπιθυμῆσαι μὲν ἅπασιν ἀνθρώποισ ἔνεστιν, οὗτοσ δὲ βέλτιστοσ ἂν εἰή καὶ σωφρονέστατοσ, ὅστισ κοσμιώτατα τὰσ συμφορὰσ φέρειν δύναται. (Lysias, Speeches, 5:1)

    (리시아스, Speeches, 5:1)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION